дного.
Для виявлення граматичних особливостей мови людини, що знаходиться в екстремальній ситуації, нами було проаналізовано кінотекст трьох американських художніх фільмів, що представляють різні надзвичайні ситуації: «Титанік» - загибель легендарного пасажирського лайнера; «Ізгой» - катастрофа літака в океан, в результаті якого головний герой потрапляє на безлюдний острів; «Кімната страху» - господарі будинку виявляються заручниками проникли в будинок злочинців. У кожному з цих сюжетів, що мають екстремальний відтінок, мова героїв буде мати свої граматичні особливості та своєрідні мовні відхилення, а також представляти різного роду мовні стратегії.
2.2 Морфологічні особливості мови
На основі зробленого, на морфологічному рівні, аналізу, для американської усного мовлення людини, що знаходиться в екстремальній ситуації характерна велика кількість скорочених морфологічно?? форм, таких як he «d, she» s, I «ll, I» d've та ін Багато в чому, це пояснюється спонтанним прагненням мовця до економічності мови і метою за короткий час донести якомога більше важливої ??інформації, яка може зіграти вирішальну роль в надзвичайних умовах:
«We 'll need some insurance first. Come on ».
«Whatever we do, we 've got to do it fast». («Титанік»)
«He « ll do something. He »ll know we're in trouble».
«She « s fine, she »s just like, tired». («Кімната страху»)
«He « s going to get you ». » ve had today's water. («Ізгой»)
Даних приклади являють собою кооперативні мовні стратегії. У першому прикладі комунікативний акт містить мовну стратегію призову, що абсолютно очевидно для мови людей, що знаходяться на потопаючому лайнері. У другому прикладі мова мовців має мовну стратегію вмовляння, використовувану з метою заспокоїти співрозмовника.
У промові людини в екстремальній ситуації може спостерігатися прийом граматичного контрасту, який полягає в зіткненні протиставлені граматичних форм у межах одного висловлювання (Іссерс, 2011, 132). Це дозволяє акцентувати увагу на актуальних для мовця та його адресата сенсах:
«-Do too much , I'll die.
Do too little you'll die »
«No way on . No way off ». («Ізгой»)
«-That's your problem.
That's their problem ». («Кімната страху)
Показово і особливо часте використання особистих і вказівних займенників. Особисті займенники широко споживані в екстремальній ситуації через постійну необхідність позначати учасників. Вказівні займенники потрібні завдяки властивій їм широті і узагальненості значення. Їх конкретизує жест, і це знову ж створює умови для вельми стислій передачі тієї чи іншої інформації:
« You can't do this !».