Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Загальні і специфічні риси російського і французького дискурсу моди

Реферат Загальні і специфічні риси російського і французького дискурсу моди





/p>

офіційний розмова з посадовою особою,

судовий розгляд [Макаров +2003: 209].

Типологія «за сферами спілкування і взаємодії ... середовища і сфери вживання мови» (по [Адмони 1 994, Львова 1991]) [там же: 209]:

. Терапевтичний діалог:

психотерапевтичний,

лікар-пацієнт.

. Дискусія, обговорення, нарада:

в навчальному закладі,

ділове спілкування (фінанси, управління, бізнес),

інші офіційні інститути,

духовні бесіди.

. Слухання, засідання:

судові засідання, наслідок,

політичні та економічні слухання,

. Масова комунікація:

політичні та літературні інтерв'ю,

політичні та літературні дискусії.

ток-шоу.

. Навчання:

шкільний урок,

заняття у вищих навчальних та інших навчальних закладах.

. Спілкування в сім'ї:

спілкування з дітьми як соціальна взаємодія,

сімейні бесіди.

. Літературний діалог:

літературознавчий,

драматургічний (театр) [Макаров +2003: 209-210].

Як підкреслює дослідник, «не все гладко з критеріями виділення типів дискурсу, сфер і епізодів спілкування,? не всі типології можуть похвалитися логікою побудови класифікації, поки ще не набрав достатньої емпіричний матеріал »[Макаров 2003: 210].

Н.М. Андронкіна стверджує, що дискурс можна аналізувати у зв'язку з певними типовими ситуаціями спілкування (по Т.А. ван Дейку), виділяти діалогічний/монологічний (писемний, літературно-художній) тип дискурсу, а також визначати типи відповідно до функціональними характеристиками, розходженням комунікативних сфер, які включають такі дискурси як побутово-побутової, науковий, ораторський, газетно-публіцистичний, літературно-художній і ін., що відрізняються за стилістичним, композиційним і змістовним характеристикам. [Андронкіна +2008: 90].

Однією з найбільш аргументованих дослідниками визнається типологизация дискурсу, запропонована В.І. Карасиком. Відзначимо, що дана типологізація здійснюється автором в рамках соціолінгвістичного підходу до вивчення дискурсу. При цьому вчений підкреслює: «Дискурс як когнітивно-семантичне явище вивчається у вигляді фреймів, сценаріїв, ментальних схем, когніотіп, тобто різних моделей репрезентації спілкування у свідомості. Соціолінгвістичний підхід до дослідження дискурсу передбачає аналіз учасників спілкування як представників тієї чи іншої соціальної групи і аналіз обставин спілкування в широкому соціокультурному контексті. Ці підходи не є взаємовиключними (курсив наш? Ю.Є.) »[Карасик 2000: 5]. Нагадаємо також, що когнітивно-дискурсивний підхід, в рамках якого здійснюється справжнє дослідження, припускає, на думку Є.С. Кубряковой, міждисциплінарне вивчення мови (див. П. 1.1.). Все вищесказане дозволяє нам визнати типологію дискурсу В.І. Карасика актуальною для справжньої роботи.

Як стверджує В.І. Карасик, представляється можливим виділення двох основних типи дискурсу: персонального (особистісно-орієнтованого) та інституційного (статусно-орієнтованого) [Карасик 2000: 6].

Персональний дискурс передбачає розкриття окремої особистості у всьому багатстві внутрішнього світу, спирається на активне осмислення змісту промови адресатом. Існують два різновиди персонального дискурсу: побутової та буттєвий. Як зазначає дослідник «особистісно-орієнтоване спілкування будується на широкому смисловому полі у свідомості адресата, хоча природа розширення смислів в побутовому і буттєво спілкуванні різна. У першому випадку усвідомлення сенсу залежить від конкретної ситуації спілкування, в другому? від форми знака та особистісної концептосфери адресата »[Карасик 2000: 11].

Побутовий дискурс актуалізується в процесі побутового спілкування між добре знайомими людьми. Передана інформація максимально стискається, код спілкування стає скороченим, люди розуміють один одного з півслова, комунікативна ситуація очевидна. В даному випадку вербальне спілкування лише доповнює невербальне. Фонетична норма? нечітке побіжне вимова, яке корелює з семантичною нечіткістю одиниць (слова замінюються на приблизні субститути). Часто використовується жаргонна і знижена лексика. Для даного типу дискурсу характерні такі риси: оперативне переключення тематики, легкий переклад інформацією підтекст.

...


Назад | сторінка 11 з 33 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Принципи етикетного Спілкування,! Застосування уніфікованіх мовних кліше в ...
  • Реферат на тему: Спілкування: вербальні та невербальні компоненти. Види спілкування
  • Реферат на тему: Спілкування в конфлікті. Неконфліктне спілкування
  • Реферат на тему: Психологія спілкування. Три сторони спілкування
  • Реферат на тему: Екзистенційний дискурс Жан-Поль Сартра у світлі наукового дискурсу