Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Особливості класіфікації інтернет-лексики сучасної китайської мови

Реферат Особливості класіфікації інтернет-лексики сучасної китайської мови





ool - круто, класно; ? m? o - modem - модем; ? ? t? uxi? ng - avatar - аватар; ? ? l? xi? n - offline - оффлайн.

стилістичні англіцізмі створюються як найменування Вже відоміх предметів. Стилістичні англіцізмі мают сінонімі, поступаються Їм за інтенсівністю експресивності забарвлення. Однак часто вживанию ціх неологізмів в мові переводити їх в активний Словниковий запас, нейтралізує їх стілістічне забарвлення. До стилістичних неологізмів можна Віднести Такі слова:

? ? h? op? щасливий,? ? q? k? чек.

Абревіатурі

У Последний годину спостерігається упровадження у КИТАЙСЬКА мову запозичення нового типу, в Які включаються літерне супроводження іноземних слів. В Китае Такі запозичення назіваються «хуньсіер» - метиси. Такі запозичення пронікають практично у всі СФЕРИ життя. Це економіка, політика, психологія, урбанізація, наука та техніка, освіта, культура і так далі. (16, с.179). (Хаматова)

Так як одною з особливими інтернет-спілкування є ШВИДКІСТЬ та економність у часі, то основною его характеристикою стало скороченню. Прикладом цього явіща є абревіація:

. Абревіатурі англійськіх слів: DIY? Do It Yourself - зроби сам; CU? See You - Побачимось; LOL? Laugh Out Loud - сміятіся від душі;

. аббревіатурі китайських слів (від китайської транскріпції): PP? 1. ?? pi? npi? n - Фотографія. 2. ?? p? pi - п ята точка; PLMM? скороченню від ???? pi? oliang m? im? i - красуня; PMP: скороченню від? ? ? p? i m? p?- Підлабузнік.

Знакові Позначення (числа та «смайлики»).

Комунікація у мережі Інтернет платна, тому молодь вікорістовує будь-яку можлівість для скороченню у часі написання слів. Например, існує такий способ як заміна лексічніх одиниць знаковими Позначення (арабські цифра та «смайлики»).

У молодіжному середовіщі й достатньо популярним становится использование Великої кількості цифрових скороченню в СУЧАСНИХ чатах, побудованіх за аналогією з англійськімі B2B (business to business) i 4U (for you). Альо китайці зашіфровують цифрами и цілі Предложения. Це представляет собою давнє явіще в кітайській етнокультурі и денотації.

Числа пронікають в?? сі Сфера діяльності СУЧАСНИХ представителей китайської народності. У Сейчас годину растет Популярність Електронної листування. З метою прискореного процесса листування, жителі Середінної держави, особливо ПРЕДСТАВНИК молоді, корістуються особливую «мовою чисел». Ця «мова чисел» представляет собою свого роду цифрове кодування, засновання на співзвуччі вімові цифр и питань комерційної торгівлі слів, тобто повної або часткової омонімії.

Звучання Деяк китайських слів Дійсно збігається з вімовою цифр. Альо для такого роду фонетічної гри й достатньо и часткової омонімії - збігу декількох початкових звуків Зашифрування слова зі звучанням замінної ним цифр. На перший погляд, ЦІ правила занадто розміті и в результате Ніхто НЕ может здогадатіся, про что идет мова. Альо насправді, сенс Всього вісловлювання можна зрозуміті по контексту.

Деякі особливо Популярні скороченню Вже закріпіліся в мові або, прінаймні, в молодіжному та інтернет-сленгу. Вісь найбільш Популярні відповідності между числом и словом:

(? l? ng) - Поширення скороченню для? n? n (шанобліве Ві) або? n? (ти).

1 (- y?) - вікорістовується и в прямому значенні як «один» або «все, Цілком» Альо крім того, при чітанні номерів одиницю читають як y? o, что звучить як слово? винен, нужно, хотіті (y? o).

2 (? піньінь:? r; ютпхін: ji6) - у кантонському діалекті схоже за звучанням на слово? (ютпхін: ji6, jik6) легко.

(? піньінь: s? n, ютпхін: saam1, saam3) - у кантонському діалекті схоже за звучанням на слово? (піньінь: sh? ng; ютпхін: saang1, sang1) народжуватіся, з'являтися, такоже вікорістовується як скороченню для будь-которого слова на s.

(? s?) - омофон слова померти (без урахування тону), что стало причини з'явилася забобони в странах Далекого Сходу, аналогічного побоюванням, пов'язаним з числом 13. Графічне зображення цієї Цифри розшіфровується як « людина в труні ». Незважаючі на ті, Що з точки зору нумерології четвірка Несе сенс повільного, но вірного прогресу, в багатьох Готель и лікарнях ві немає номерів з числом 4, в багатьох випадка у Готель відсутній 4-ий поверх.

(? w?) - омофон слова я? (w?), Не мати? (w?) i слова ні в запретили? (w?).

6 (? li?) - вімовляється як liu raquo ;, что схоже на слово?- ТЕКТ, тобто прихований сенс шісткі - все піде добрі, як по маслу. А також в питань комерційної торгівлі діалектах це омофон слова «падати», «дорога». С...


Назад | сторінка 11 з 17 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Причини і наслідки запозичення іноземних слів для розвитку російської мови
  • Реферат на тему: Скороченню англійської мови як Ступені розуміння та сприйняттів сучасної ан ...
  • Реферат на тему: Про деякі прийомах створення гри слів на рівні морфології (на матеріалі мов ...
  • Реферат на тему: Використання іноземних слів у російській мові
  • Реферат на тему: Слова в російській мові