u, das Furchtbare, die entsetzliche Angst. Таким чином, наше дослідження підтвердило тезу А.Вежбіцкой про лінгвокультурологічного специфіці німецького концепту "страх", який асоціюється з внушающими тривогу думками про смерть, дияволі і пекло. Отже, розглянуті нами концепти "життя", "смерть", "любов", "Аngst", при актуалізації в тексті, відрізняються високою семантичної щільністю, різної оціночної кваліфікацією, виявляють різноманітну комбинаторику цінностей, яка - в силу її ситуативного вживання, а також приналежності до індивідуальної картині світу - може в окремих випадках (Наприклад, ідея любити страх) сприйматися як емоційно недостовірна. br/>