о боку на незалежність оціночних значень від зовнішнього світу, а з іншого боку, на їх відповідність об'єктам навколишнього дійсності, в чому полягає парадокс оцінки [Арутюнова, 1999].
Таким чином, визначаючи категорію оцінки, вчені вкладають у це поняття ціннісне ставлення людини до предметів і явищ навколишньої дійсності. Оцінка визнається основним фактором, що визначає світосприйняття людини. Морально-ціннісні компоненти національної мовної свідомості найбільшою мірою впливають на формування неповторної мовної картини світу національної мови [Телія 1986: 39]. p align="justify"> Оціночна специфіка стійких порівнянь виявляється в плані змісту, тобто, в денотативної співвіднесеності образу порівняння і в супутніх йому коннотациях.
Глава 2. Стійкі порівняння, що позначають фізичні особливості людини як засіб оцінювання
.1 Особливості оцінювання фізичних особливостей людини за допомогою стійких порівнянь
У ході цього дослідження було проаналізовано 88 стійких порівнянь, що відносяться до опису зовнішності людини. Аналізу підлягали ад'єктивних і дієслівні одноелементні і двоелементні компаративні одиниці, як найчисленніші групи англійської мови. p align="justify"> Oбщее ВРАЖЕННЯ ВІД ЗОВНІШНОСТІ
Краса досконалої людини здавна є мірилом розвитку цивілізації, і тим наслідком універсального закону життя, біологічного і громадського, який у майбутньому пробивається крізь товщу історичного минулого і служить запорукою взаєморозуміння розумних мешканців.
Розряд В«загальне враження від зовнішностіВ» ми розділили на 3 групи: В«релігійні і язичницькі уявленняВ», В«предмет, уявлення людиниВ», В«рослинний світВ».
Таблиця 1
ЕталонКомпаратівние едініциРелігіозние і язичницькі представленіяLook like a wrath of god, ugly as sin, look like death warmed up, ~ like a death s head (at a feast/on a mopstick) Предмет, творіння людини pretty as a paint, ~ as a picture, look like a million dollarsРастітельний світ fresh (fair) as a rose, ~ as a daisy, ~ fair as a lily
УС розряду групуються навколо різноманітних семантичних домінант: fair, pretty, gaudy, fresh, ugly. У деяких УС підставу порівняння представлено дієсловом to look. p align="justify"> Лексико-семантичний аналіз показав, що присутні кілька компаративов, в яких функція посилення переважає над функцією порівняння. До них відносяться ugly as sin, like death s head, like death warmed up, like wrath of god, look like a million dollars, pretty as a picture/paint. Об'єкт порівняння у всіх цих компаративов не містить чітких ознак краси або потворності, але може викликати до життя приємні або неприємні асоціації. Так, смерть або її частина - голо...