ревіатури, створені за моделлю усічення, широким потоком ринули в тексти газет і журналів. Деякі одиниці стали базовими, найбільш частотними і значущими словами нашого часу: ad - advertisement, biz - business, blog - weblog, info - information, Net - Internet, tech - technology (high-tech - high-technology), digi - digital і ін
усіченому належить гідне місце в ряду інших видів скорочень. Під В«скороченнямВ» у широкому сенсі прийнято розуміти будь редукований варіант написання або проголошення слова або словосполучення, незалежно від структури та характеру результативною одиниці. p align="justify"> У роботі використовуємо термін В«усіченняВ» (В«усічена одиницяВ»), оскільки головною операцією, що приводить до утворення подібних скорочень, є усічення матеріальної оболонки слова, і, отже, дані одиниці правомірно називати саме В«усіченимиВ» . Крім того, термін В«усіченняВ» акцентує увагу на структурній простоті одиниць, В«утворених з що залишається при редукції вихідного слова складу або, рідше, кількох складівВ» [Елдишев, 1985]. p align="justify"> Усічення - лексичні одиниці, утворені в результаті зменшення звукового і графічного комплексу одного слова (vet - veteran) або одного компонента словосполучення (chick lit - chick literature). span>
Необхідно відзначити, що використовувані в сучасній британській і американській пресі усічення маніфестують істотні відмінності за ступенем освоєності в мові. Поряд з одиницями, міцно закріпилися в мові, приклади яких стали хрестоматійними (doc - doctor, flu - influenza, pants - pantaloons, plane - airplane, photo - photograph, pub - public house та ін) , виявлені усічення, які поширені саме в останнє десятиліття. Це, з одного боку, найменування, які й раніше існували в мові, проте активізувалися на початку XXI сторіччя зважаючи на їх більшої актуальності (наприклад, усічення terr - terrorist, high-tech - high technology, showbiz - show business < span align = "justify"> і т.д.), і, з іншого боку, одиниці, що з'явилися зовсім недавно разом з популяризацією нових реалій (moby - mobile telephone, digi - digital, blog - weblog, comp - computer, chick lit - chick literature та ін.) Подібні приклади свідчать про вагому роль екстралінгвістичних чинників у процесі утворення та поширення аналізованих одиниць, а також про прийнятність усічення як способу номінації.
Більшу частину усікань (за підрахунками, близько 87% від загальної кількості розглянутих прикладів) складають стилістично марковані одиниці. Наприклад, активно тиражовані в пресі елементи bennies - benefits, bod - body, crim - criminal, celeb - celebrity, fave - favourite, info - information, mag - magazine, pic - picture, prez - president та ін в лексикографічних джерелах фіксуються позначками В«slangВ», В«colloquialВ», В«informalВ». Подібного роду у...