Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Стилістичні властивості синонімів (на матеріалі роману М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу")

Реферат Стилістичні властивості синонімів (на матеріалі роману М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу")





тами. Їх існування в мові виправдано тільки його розвитком і являє собою звичайно явище тимчасове. Найчастіше такого роду синоніми існують або як паралельні наукові терміни (пор. лінгвістичні терміни: орфографія - правопис, номінативна - називним, фрікатівний - щілинний, закінчення - флексія і т.д.), або як однокореневі освіти з синонімічними афіксами (лукавість - лукавство , убогість - убозтво, вартувати - стерегти і т.д.).

З плином часу абсолютні синоніми, якщо вони не зникають, а залишаються існувати в мові, диференціюються, розходяться або за семантикою, або за стилістичними якостями, або щодо вживання і т.д., перетворюючись або в синоніми в повному сенсі цього слова (пор.: голова - глава, вірити - вірувати), або в слова, в синонімічних відносинах не знаходяться (пор.: любитель - коханець - закоханий). Слід враховувати, що в цілому ряді випадків у синонимах спостерігаються дуже незначні, ледь вловимі відмінності. p align="justify"> Враховуючи смислові та стилістичні відмінності синонімів, їх поділяють на кілька груп.

. Синоніми, що розрізняються відтінками в значеннях, називаються семантичними, або идеографическими, понятійним: червоний - багряний - яскраво-червоний. p align="justify"> 2. Синоніми, які мають однакове значення, але відрізняються стилістичним забарвленням, називаються стилістичними: житло - житло (розм.), життя - житіє (вуст., тепер шутл.), Наречені (офіц.) - молоді (розм.).

3. Синоніми, які відрізняються і за змістом, і своєю стилістичною забарвленням, називаються семантико-стилістичними. Наприклад: І я піду, піду знову, Піду блукати в густих лісах, степовий дорогою блукати (пол.); А я піду хитатися, я ні за що тепер не засну (Л.); І країна березового ситцю не заманиш шлятися босоніж! (Ее.) - всі ці синоніми мають загальне значення В«ходити без певної метиВ», але вони відрізняються семантичними відтінками: слово блукати має додаткове значення В«блудити, втрачати дорогуВ»; в слові хитатися є відтінок "ходити без усякого ділаВ»; дієслово шлятися підкреслює непокору, непослух. Крім того, наведені синоніми відрізняються і стилістичним забарвленням: бродити - стилістично нейтральне слово, блукати має більш книжкову забарвлення, хитатися і шлятися - просторічні, причому останнє грубе. p align="justify"> Підводячи підсумок, сказаному в першому розділі, можна зробити висновок про те, що синоніми - слова, це тотожні або близькі за значенням слова однієї частини мови (серед синонімів були виділені слова, які називають одну і ту ж річ ); синонімія є показником розвиненості мови, її багатства, гнучкості, служить для різноманітності вираження думки; слова-синоніми розрізняються ступенем ознаки, здатністю поєднуватися з тим чи іншим колом слів, а також стилістично.

2. Стилістичні функції синонімів


.1 Предмет і завдання практичної стилістики


Синоніміка літературної мов...


Назад | сторінка 11 з 27 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Фразеологічні синоніми і антоніми в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Ідеографічні синоніми
  • Реферат на тему: Синоніми, їх місце і роль у лексико-семантичній системі
  • Реферат на тему: "Життя" в ігровому сенсі цього слова
  • Реферат на тему: Семантичне поле слова "житло" в російській і англійській мовах