Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Композиційні особливості поетичної антології "Збори старих і нових пісень"

Реферат Композиційні особливості поетичної антології "Збори старих і нових пісень"





шуються

наку сика ні Криками оленя -

варе отораме я Але хіба поступлюся йому я,

хіторі Нуру е ва Один Коротя ніч? ..


(Невідомий автор, «Кокінсю», 582) [12, 145]

Як ми бачимо, в цих двох п'ятивірш виявляється майже повна відсутність слів, що виражають які б то не було почуття. Поет не описує тугу, викликану розлукою з коханою, а лише натякає на неї, вміло використовуючи образи природи (у першому вірші це образ осіннього дощу, який звично співвідноситься зі сльозами, у другому - крик оленя, який в японській поезії символізує любовне ловлення). [16]

В антології «Кокінсю» канонізувався виник ще в «Манйосю» набір образів, що зафіксували зв'язок природного і людського. Якщо у вірші згадувалася сосна, ставало ясно, що автор його нудиться в очікуванні (слово «мацу» означає і «сосна», і «чекати»), роса означала сльози, осінь - пересичення (японське слово «аки» має два значення - « ; осінь »і« пересичення »). Тій же меті служили і географічні назви. Наприклад, згадка острова Укісіма спричиняло не конкретне відчуття певного місця з усіма його прикметами, немає, воно означало лише одне - автор вірша хоче поскаржитися на свою гірку долю, бо слово «уки», що входить у назву острова Укісіма, має значення « сумний »,« тужливий ». Визначаючи особливості поезії «Кокінсю», письменник нашого століття Місіма Юкіо писав: «Світ« Кокінсю »-це світ, дбайливо сконструйований нами таким чином, щоб по можливості уникнути зіткнення з дійсністю". У віршах «Кокінсю» почуття поета і прикмети зовнішнього світу, тобто суб'єкт і об'єкт, виявляються сплавленими воєдино. Цьому завданню як не можна краще відповідали одержали широке поширення в той час такі прийоми, як какекотоба (від яп.??) [10, 15].

Основною функцією какекотоба стало максимально повне сплавлення людського з природним в рамках одного вірша. Візьмемо вака Мібу Тадаміне [23] («Кокінсю», 601):


кадзе фукеба Подує вітер,

Міне ні вакаруру І, розділене гірською вершиною,

сірогумо але Біле хмара

таете цуренакі Зникає нескінченно жорстоко

кими га кокоро ка Серце твоє ...


Природне в ньому перетікає в людське настільки непомітно, що

розділити їх неможливо. І те й інше пов'язані воєдино словом-зв'язкою (какекотоба) «таете». Все, що варто до цього слова (ця частина вірша є «вступної частиною» - дзе-котоба - до слова «таете»), відноситься до природного (тут «таете» має значення «перериватися», «зникати»), то, що стоїть після, відноситься до людського (тут слово «таете» має значення «цілком», «нескінченно»). Саме ж слів «таете» сплавляє природне і людське в нероздільне ціле. [13, 112]

Зашифрування віршів «Кокінсю», їх ускладнена, замкнута на собі естетика являє собою різкий контраст з наївністю і безпосередньої пристрасністю поезії «Манйосю». У IX-X століттях в поезії цінувалося вже не стільки реальне почуття, скільки вміння соответствоват вимогам літературного етикету. Саме літературний етикет диктував правила відповідності людського природному, встановлював суворі співвідношення між явищами природи і людськими почуттями. Якщо поети «Манйосю» прагнули передати свої почуття з максимальною напружен...


Назад | сторінка 11 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Таємниця слова неможливо (до філологічного коментарю вірша І. Ф. Анненськог ...
  • Реферат на тему: Значення води для людського організму
  • Реферат на тему: Мотив «спустошеного» слова в ліриці І. Анненського і його розвиток в поезії ...
  • Реферат на тему: Мотив «спустошеного» слова в ліриці І. Анненського і його розвиток в поезії ...
  • Реферат на тему: Осінь і зима: конструкції старості в поезії Миколи Заболоцького