оздания НОВИХ оцінніх шкал. Значення словосполучень є нездійсненнім, тобто метафоричності.
Мовна гра на словотвірному Рівні Виявля у вікорістанні прійомів аналогії та контамінації.
а) Аналогіяon the cokeside of life.- Приклад віражає прийом аналогії в одному з багатьох рекламних слоганів торгової марки «Coca Cola». У цьом випадка оказіональне слово утворюється путем написання слів «coke» та «side» разом. У такий способ з являється незвичне значення прікметніка.I mean SELFish.- Рекламний слоган Розпродажа свіжої риби на одному з щотижнева американских ярмарках. «Граючись» зі значеннями слів, автор створює оказіоналізм, Який втілюється у прійомі аналогії. Спочатку ми бачим слово «shellfish», одним Із значень якіх є «молюск». Далі рекламодавець замінює деякі елементи попередня слова поєднуючі слова «sell» та «fish» у єдине «selfish».
б) Контамінація. What else?- Рекламний слоган кави є прикладом создания оказіоналізму помощью прийому контамінації, того что є результатом поєднання двох відозміненіх слів «Nescafe» (назва марки) та «Espresso» (сорт КАВОВИХ понапуваю). Такий прийом дозволяє створюваті Унікальні назви товарів. s all in the pepperation.- Рекламний слоган одного з місцевіх Мексиканська ресторанів. Утворення оказіонального слова відбувається у результате! Застосування прийому контамінації. Так, автор Вищевказаними слогану поєднує дві граматичний зміненіх слова: «pepper» (перець) та «preparation» (Приготування). У результате новотвір набув Подвійного значення.
Мовна гра на графічному Рівні Виявля на Рівні речення та словосполучень: Thank Heaven for 7-Eleven - слоган є відображенням однієї з відоміх американских мереж магазинів. Графічний рівень мовної гри реалізується помощью математичного знака та его шріфтовіділення.place. BIG TASTE.- Рекламний слоган однієї з найвідомішіх американских и світовіх мереж ресторанів швидкого обслуговування Carl's Jr., виявленості у дослідженні мовної гри на графічному Рівні та віражається на Рівні словосполучень. Автор слогану навмісно вікорістовує малі та Великі літери, а такоже шріфтовіділення для підкреслення ОСНОВНОЇ Преимущества ресторану - Смачної іжі.
На фразеологічному підрівні мовна гра Виявля в обігруванні стійкіх словосполучень, фразеологізмів, пріслів їв, приказок, скоромовок, афорізмів, мовних кліше, політічніх гасел, цитат з відоміх літературних творів чи фільмів.mint with the hole - рекламний слоган м ятніх драже «Polo», мовна гра базується на Основі англійського сталого вирази «to have an ace in the hole» тобто переважаті, бути краще за іншіх.Is Short. Eat Better Pizza - слоган піцерії Jets Pizza, Утворення на Основі загальновідомої приказки «life is short» (життя коротке), тому рекламодавець заклікає НЕ гаяті годину, а насолоджуватісь Смачна їжею в піцерії.
На семантичності підрівні мовна гра Виявля у прийомо каламбурові, парономазії та в багатозначності слів і словосполучень.
а) Каламбур. There is a diet for that - IFat є великою маркетинговою компанією по виробництву мінеральної води. Каламбур та вісміювання відбуваються за рахунок негативного значення зелених сандалів слів «IFat» та Подальшого его пояснення.Bacon? Marry It.- Мережа ресторанів Швидкого харчування Jack in the Box презентує рекламний слоган, Який містіть прийом каламбуру. «Граючись» зі словом «bacon», рекламатор Використана речення-пропозіцію «marry it». Таке поєднання слів створює смішній, гумористичний ефект.
б) Багатозначність слів та словосполученьas the moment when the pod went pop.- Рекламний слоган фабрики Birds Eye peas, яка займається консервування зеленого горошку та других овочевих культур. Завдяк багатозначності слів «pod» и «pop» утворюється Неоднозначність розуміння слогану .. Like no other markets.- Багатозначність слова «fair» віражається у рекламному слогані продуктових супермаркетів Fairway Market. Так, наведення слово є НЕ только ськладової назви супермаркету та має значення «ярмарок». Додатковий значень є такоже «чесний» або «Справедливість», у чому и віражається додаткова конотація та переважаюча перевага супермаркету среди других мереж.
с) Парономазіяof champions - рекламний слоган сухого сніданок «Wheaties». Прийом парономізації утворюється за подібністю звучання слів «champion» (чемпіон) та «champignon» (шампіньйон), у результате чего вінікає Подвійне розуміння слогану.
Отже, розглянуті приклада использование мовної гри, утвореної помощью різніх прійомів, підтверджують активне использование сучасности американском рекламодавцямі ЗАСОБІВ мовної гри на різніх рівнях, особливо на фонетічному, морфологічному, словотвірному та графічному. На фонетічному Рівні Було | Полтава 27 примеров, Які вказують на том, что мовна гра на зазначену Рівні передається помощью прійомів алітерації, ан...