ь аллюзівного антропоніма в семантиці художнього тексту//Вісті вузів. Серія «Гуманітарні науки».- 2010. - №1.- С. 62-66.
[6] Джиоєва А.А. Англійська менталітет крізь призму мови//Лінгвістика і міжкультурна комунікація.- 2006. - №1.- С. 51-59.
[7] Єрмолович Д.І. Імена власні: теорія і практика міжмовної передачі.- Москва: Р. Валент, 2005. - 416 с.
[8] Зінін С.І. Введення в поетичну ономастику.- Москва: 1970.
[9] Казакова Т.А. Практичні основи перекладу.- Спб: Союз, 2003. - 320с.
[10] Казакова Т.А. Художній переклад. Теорія і практика.- Спб: Іняз'іздат, 2006. - 544 с.
[11] Комісарів В.М. Сучасне перекладознавство.- Москва: ЕТС, 2004. - 424 с.
[12] Леонович О.А. У світі англійських імен.- Москва: ТОВ «Видавництво АСТ», 2002. - 160 с.
[13] Миньяр-Белоручева А.П. Імена власні в романі Дж. Р. Р. Толкієна «Володар кілець»/Миньяр-Белоручева А. П., Плотникова А. В .// Вісник Південно-Уральського Державного Університету. Серія: Лінгвістика.- 2007. - №15.- С.30-37
[14] Оболенська Ю.Л. Художній переклад і міжкультурна комунікація.- Москва: Вища школа, 2006. - 335 с.
[15] Рилов Ю.А. Імена власні в європейських мовах. Романська і російська антропоніміка.- Москва: АСТ: Схід - Захід, 2006. - 311 с.
[16] Сальман Р. Приватне ім'я в російській мові.- СПб: Іняз'іздат, 2006. - 399 с.
[17] Суперанская Л.В. Загальна теорія власної.- Москва: 1973. - 30 - 35 с.
[18] Ташицький В.А. Місце ономастики серед інших гуманітарних наук/В. А. Ташицький//Питання мовознавства.- 1961. - №2.- С. 22-26
[19] Толкін Дж.P.P. Володар Кілець/пер. з анг. Н. Григор'євої, В. Грушецького.- Л .: Північно-Захід, 1991.
[20] Толкін Дж.P.P. Володар Кілець/пер. з анг. А. А. Грузберг, ред. А. Застирець.- Єкатеринбург: У-Факторія, 1990.
[21] Толкін Дж.Р.Р. Володар перснів: У 3 т./Пер. з анг., предисл., коммент. М. Каменкович, В. Карріка, С. Степанова.- СПб .: Терра -Азбука, 1995..
[22] Толкін Дж.Р.Р. Хранителі: Літопис перша з епопеї Володар Кілець /Пер. з анг. В. Муравйова (Пролог і Книга перша) і A. Кістяківського (Книга друга та всі вірші); Предисл. B. Муравйова.- М .: Радуга, 1989.
[23] Толкін Дж.Р.Р. Дерево і лист/пров. з анг. Н.Прохоровой, С.Кошелева.- М .: Прогрес Гнозис, 1991.
[24] Фонякова О. І. Ім'я власне в художньому тексті/О. І. Фонякова.- Л., 1990. - 104 с.
[25] Шустова Е.В. Шляхи вивчення творчості Дж. Р. Р. Толкієна в Росії: філологія і культура.- Казань, 2012. - №4 (30).- С. 237-240
[26] Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings.- London: Unwin Paperbacks, 1990
[27] Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings: Ballantine Books.- New York, 1995. - P. 476.
Додаток 1
I, THE RING SETS OUT, CHAPTER II, THE SHADOW OF THE PAST
talk did not die down in nine or even ninety-nine days. The second disappearance of Mr. Bilbo Baggins was discussed in Hobbiton, and indeed all over the Shire, for a year and a day, and was remembered much longer than that. It became a fireside-story for young hobbits; and eventually Mad Baggins, who used to vanish with a bang and a flash and reappear with bags of jewels and gold, became a favourite character of legend and lived on long after all the true events were forgotten. But in the meantime, the general opinion in the neighbourhood was that Bilbo, who had always been rather cracked, had at last gone quite mad, and had run off into the Blue. There he had undoubtedly fallen into a pool or a river and come to a tragic, but hardly an untimely, end. The blame was mostly laid on Gandalf.
If only that dratted wizard will leave young Frodo alone, perhaps he ll settle down and grow some hobbit-sense, they said. And to all appearance the wizard did leave Frodo alone, and he did settle down, but the growth of hobbit-sense was not very noticeable. Indeed, he at once began to carry on Bilbo s reputation for oddity. He refused to go into mourning; and the next year he gave a party in honour of Bilbo s hundred-and-twelfth birthday, which he called Hundred-weight Feast. But that was short of the mark, for twenty guests were invited and there were several meals at which it snowed food and rained drink, as hobbits say.people were rather shocked; but Frodo kept up the custom of giving Bilbo s Birthday Party year after year until they got used to it. He said that he did not think Bilbo was dead. When they asked: Where is he...