Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Порівняльний аналіз концепту працю в англійській і російській мовах з погляду культурології

Реферат Порівняльний аналіз концепту працю в англійській і російській мовах з погляду культурології





аліями, фактами історії.

Далі перейдемо до зіставному аналізу англійських і російських паремій містять концепт «праця».

2.2 Порівняльний аналіз англійська та російських паремій містять концепт «праця»


Формування концептів пов'язано з пізнанням світу, з формуванням уявлень про нього. Концепти являють собою колективне спадщина у свідомості народу і його духовну культуру. Саме колективна свідомість є хранителем констант, тобто концептів, існуючих постійно або дуже довгий час. Для того, щоб слово набуло статус концепту, потрібно, щоб воно стало загальновживаним, тобто національним, активно включалося до складу фразеологічних одиниць, прислів'їв і приказок, набуло номинативную щільність. Безумовно, одним з таких концептів є праця.

Концепт «праця» актуалізує загальнолюдські цінності найбільш яскраво в порівнянні з іншими концептами і в російській і в англійській мовах, так як праця невід'ємна сторона життєдіяльності людини.

У тлумачному словнику російської мови Даля концепт «праця» має наступні значення:

1. Доцільна діяльність людини, спрямована на створення за допомогою знарядь виробництва матеріальних і духовних цінностей (розумову працю, фізична праця, право на працю, охорона праці та інші).

2. Робота, заняття (важка праця, заплатити за труди).

. Зусилля, спрямоване до досягнення чого-небудь (взяти на себе працю зробити що-небудь).

. Результат діяльності, роботи, твір (праця всього життя, наукова праця).

. Прищеплення уміння і навичок в якій-небудь професійною, господарської діяльності як предмет шкільного викладання (уроки праці, викладач по праці, трудова книжка).

Що стосується англійської мови, то синоніми work і labor, складають ядро ??концепту «праця». У більшості словників спостерігається їх тлумачення одного через інше. Решта синонімічні іменники (job, occupation, employment та ін.) Складають пріядерную зону концепту «праця». У словнику Webster всі іменники, репрезентують концепт «праця», умовно поділяються на дві групи. У першу групу віднесені наступні іменники: occupation, employment, business, pursuit, calling, job. У другу групу потрапили іменники toil, travail, grind, drudgery. При цьому підкреслюється, що work is the general term with less specific connotation and wider application than others in this series (Webster 1993: 2634). Дані синоніми були згруповані авторами словника саме таким чином не випадково. Усі іменники першої групи в тій чи іншій мірі мають відношення до роботи, заробляння грошей, професії, роду занять. Іменники другої групи відносяться до важкого, монотонного стомлює праці. На основі цих даних була створена таблиця.


Порівняння концепту «праця» на основі значень представлених словником Даля і словника Webster:

ІсточнікДеятельностьРабота, занятіеУсіліеРезультатПрівітіе УН навиковПрофессіяТяжелая работаМонотоннаяТолковий словник російської мови В.І. Даля +++++ - + - Webster s Third New International Dictionary of the English language unabridged ++ - ++++

У результаті даного порівняння було виявлено що концепт «праця» представлено у свідомості російської та англійської народу по-різному.

Крім семантичних конотацій, існують і культурні конотації, і найяскравіше вони проявляються у фразеологізмах, так як вони містять в собі мудрість народу, його життєву філософію. Розглянемо прояв культурної конотації на прикладі прислів'їв і приказок. Для проведення порівняльного аналізу англійських і російських паремій містять концепт «праця» було взято 25 англійських і 25 російських паремій. Англійські паремії взяті з «Словника уживаних англійських прислів'їв» М.В. Буковської, а росіяни паремії з праці В.І. Даля «Прислів'я російського народу». На основі відібраного матеріалу був проведений порівняльний аналіз.

У більшості російських паремій концепт «праця» постає як загальнолюдська цінність. Значущим виявляється наявність в прислів'ях слів, що позначають позитивні почуття і емоції людей. Праця - це «джерело не тільки матеріальної, а й морального задоволення» (За працю не б'ють, а нагороди дають; Хто у праці попереду, у того ордена на грудях.).

Аналіз прислів'їв і приказок, об'єктивують концепт працю, показав, що паремії про працю можна віднести до чотирьох основних груп, що включає в себе такі концептуальні ознаки: 1) місце праці в житті людини (Людина народжена для праці; Благо людей в житті, а життя у праці); 2) характеристика праці як процесу (Без труднощів працю немислимий; Невеликий шматок пирога, а стоїть багато праці); 3) результати праці в житті людини (Найдорожчим здається те, у що вкладено свою працю; Хто ...


Назад | сторінка 12 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз концепту "праця" в російській і англійській м ...
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз англійських і російських прислів'їв, що виражають с ...
  • Реферат на тему: Життя, праця, побут і вірування найдавнішого населення
  • Реферат на тему: Основні категорії людського життя (любов, гра, віра, праця, смерть ...)
  • Реферат на тему: Управлінська праця