9;язки з текстом у свідомості носіїв мови майже не встановлені.
Дослідження самих прецедентних феноменів показало, що деяка частина їх була запозичена самими авторами з різних джерел, до яких можна віднести комуністичні гасла, твори російської класичної літератури, античної літератури, Біблію, висловлювання сучасників Ільфа і Петрова, а також цитати історичних діячів. Авторство багатьох з них помилково приписується творцям роману. p align="justify"> Звернення до ЗМІ продемонструвало, що журналісти активно залучають всі три види прецедентних феноменів: прецедентні імена, прецедентного висловлювання і прецедентні ситуації. Зіставлення прикладів і різних публікацій з даними словників, дозволило зробити висновок, що останнім часом деякі прецедентні феномени набувають нових значень, що не знайшли поки відображення у вітчизняній лексикографії. p align="justify"> Використання крилатих фраз з твору Ільфа і Петрова як стилістичний прийом дозволяє авторам привернути увагу читачів, актуалізувати ряд асоціацій, збагачує текст різними смисловими та емоційними відтінками, служить засобом вираження оцінки і створення комічного ефекту і навіть іноді використовується для посилення аргументації. Популярність роману дає авторам впевненість, що публікація викличе інтерес, а комунікація з читачем буде успішною. br/>
Список використаної літератури
1) Ашукин Н.С., Ашукіна М.Г. Крилаті слова: Літературні цитати; Образні висловлювання. М., 1987.
) Берков В.П., Мокієнко В. М., Шулежкова С.Г. Великий словник крилатих слів російської мови. М., 2000.
) Виноградов С.І. Культура російської мови. М., 1999.
) Гаспаров Б.М. Мова, пам'ять, образ. Лінгвістика мовного існування. М., 1996.
) Гудков Д.Б. Теорія і практика міжкультурної комунікації. М., 2003.
) Дядечко Л.П. Крилаті слова нашого часу: тлумачний словник. М., 2008.
) Душенко К.В. Словник сучасних цитат. М., 2002.
) Жуков А.В. Сучасний фразеологічний словник російської мови. М., 2009.
) Ільф І., Петров Є. Дванадцять стільців. М., 2011.
) Кожевников А.Ю. Крилаті фрази і афоризми вітчизняного кіно. М., 2009.
) Костомаров В.Г. Мовний смак епохи. М., 1994.
) Російська асоціативний словник. Книга 2. Зворотний словник: від реакції до стимулу. Асоціативний тезаурус сучасної російської мови/Ю.М. Караулов т...