Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Романа-германскія запазичанні ў сучаснай білоруський мове: теаретичния и лінгваметадичния аспекти

Реферат Романа-германскія запазичанні ў сучаснай білоруський мове: теаретичния и лінгваметадичния аспекти





ю)

На дерло етапі навучання нагляднасць можа Биць некалкіх відаСћ. РечиСћная нагляднасць - напр., Растлумачиць паняцце аловак , дошка ; вияСћленчую нагляднасць можна арганізаваць з дапамогай малюнкаСћ, схем, слайдаСћ (Возера, парк, цягнік). Маторная нагляднасць звязана з пеСћнимі рухамі, перамяшченнем у прастори (стаяць, сядзець, падисці)

Пераклад на мову навученцаСћ НЕ павінен ператварацца Сћ самамету. Пераклад будз карисним плиг перакладзе абстрактних слоСћ. Пераклад метазгодна викаристоСћваць, калі значенне білоруського слова и яго еквівалента НЕ супадаюць. Тади можна зрабіць пераклад з дадатковим тлумаченнем (я люблю цябе - Ich liebe dich). p align="justify"> Викарисіанне сінонімаСћ дапамагае растлумачиць як слова, так и словазлученне. Карисна перадача інтернациянальних еквівалентаСћ да білоруського слова (падабенства - das Analogie)

Викаристанне антонімаСћ травні Сенсит, калі навученци маюць слоСћнікави запас и антоніми ім вядоми, альо словами-антоніми павінни Биць у аднолькавим кантексце. p align="justify"> Падбор родавага паняцця да відавага викаристоСћваецца Радзіх. Навученци павінни валодаць для гетага досиць багатим слоСћнікавим запасах (агурок - гародніна, канапа - мебля)

Викаристанне кантексту Сћ адних випадкі можа Биць мінімальним и слова становіцца зразумелим.

Викаристанне апісання травні палі асаблівасці:

семантизация на Аснова дефініциі, викаристоСћваецца больш для тлумачення навукових паняццяСћ

семантизация плиг дапамозе тлумачення (школа - месца, дзе навучаюцца дзеці)

Метазгодна даваць лексічния адзінкі для запісу Сћ слоСћнікавия сшиткі, уключаць СЛОВА Сћ разнастайния лексічния групи, кожнае слова павінна Сћваходзіць у як мага больш лексічних груп, вивучания СЛОВА Сћключаць ва Сћсе типи лексічних практикаванняСћ, змяшчаць Нови СЛОВА Сћ паСћтаральних елементах уроку. p align="justify"> Каб НЕ стварилася Сћражанне разрозненасці моСћних фактаСћ, можна Сћвесці етап сістематизаванае абагульненне. Пасли некалькіх ТЕМ павінен Биць урок абагульненняпапяредняга материялу. p align="justify"> Вилучаюцца два асноСћния етапи апрацоСћкі лексікі: презентация и інтерпретация.

Презентация - Прад яСћленне. Навученци Сћсведамляюць значенне слова, правіли викаристання слова, адпаведна виконваюць практикаванні. Слова павінна Биць абавязкова Сћведзена Сћ кантекст.

Презентация слова павіна адпавядаць уяСћленням, якія склаліся пра яго Сћ носьбітаСћ білоруський мови. Могуць викаристоСћвацца розния кантексти, якія раскриваюць якасці слова. p align="justify"> Улічваючи другі шлях слова можа Биць презентавана ізалявана, альо з уімі тлумачення...


Назад | сторінка 12 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Застарілі слова та неологізми в різних стилях мови
  • Реферат на тему: Культура слова
  • Реферат на тему: Структура слова
  • Реферат на тему: Білатеральну слова
  • Реферат на тему: Іншомовні слова