ють можливість, проблематичну достовірність (припущення, ймовірність, допущення, сумнів): ймовірно, можливо, мабуть, мабуть, здається, напевно, та ін Наприклад: Мені здалося, що він, ймовірно, довго роздумував біля дверей, перед тим як увійти. Вісімдесятилітня поетеса, можливо, прийшла до цієї думки через досвід, набутий протягом всього свого життя. Почуття туги, мабуть, притаманне кожному. Сюди ж відносяться поєднання «може бути», «повинно бути», «цілком ймовірно» та ін
Модальні слова відрізняються від знаменних, з якими вони пов'язані за походженням, відсутністю читача функції. Модальні слова не є назвами предметів, ознак або процесів, що позначаються знаменними словами; вони позбавлені граматичної зв'язку зі словами, складовими пропозицію, і не є членами речення. Опинившись граматично ізольованими в реченні, модальні слова піддаються процесу лексикализации. У силу цього процесу модальні слова відіграють роль цілих лексичних одиниць, втрачають не тільки змінність, а й морфологічну членимость. Так, поєднання «може бути», отримуючи значення модального слова, нерідко втрачає друге слово (бути), а флексія - ет в слові «може» втрачає властиве їй значення.
Відомо, що в англійській, модальні слова висловлюють ставлення автора до свого вислову, позначаючи впевненість, сумнів, припущення, позитивну чи негативну оцінку того, що сказано в реченні. Модальні слова можуть бути простими (sure, perhaps), похідними (surely, naturally, really) і складовими (maybe, to be sure). До найбільш вживаним модальним словами відносяться:
- Модальні слова, що виражають сумнів і припущення, невпевненість у достовірності що повідомляється: maybe, perhaps, probably;
- Модальні слова, що виражають схвалення або несхвалення: fortunately, unfortunately, luckily, unluckily, happily, unhappily;
- Модальні слова, що виражають посилення: really;
- Модальниеслова, виражающіеуверенность, достоверностьсообщаемого: course, sure, surely, to be sure, sure enough, evidently, obviously, no doubt, naturally, really.
Розглянемо приклади:
1. Perhaps, you're right.- Можливо, ви праві.
2. Unfortunately, the weather was bad.- Ксожалению, погодабилаплохая.
3. I really don't know what's to be done.- Я дійсно не знаю, що належить зробити.
4. Maybe Mary is ill.- Можливо, Мері захворіла.
5. No doubt he will come later.- Він, безсомненія, прідетпозже.
6. Of course I understand it.- Звичайно, японімаюето.
Характерними особливостями модальних слів з боку синтаксичної є наступні:
1) вживання в значенні слова-пропозиції, частіше в діалогічного мовлення: Can I borrow your pen?- Of course.- Можна я позичу у вас ручку?- Звичайно.
2) вживання як вступного слова: Вам до мене, звичайно, немає ніякого діла;
3) вживання в якості стверджувальних слів у значенні, близькому до модальним частинкам і прислівникам; Ср: Безумовно, поет талановитий («безумовно» зближується з модальної часткою да).- Поет, безумовно, талановитий (безумовно - определительное прислівник).- Поет, безумовно, талановитий (безумовно - модальне слово в ролі вступного).
Як сказано вище, модальні слова виконують у реченні функцію ввідних членів. Але слід зауважити, що якщо всяке модальне слово може виступати у функції вступного слова, то не всяке ввідний слово є модальним. До модальним словам не відносяться:
· Вступні ...