чка» вихователь запітує у дітей: «Про кого в казці кажемі:« Ані за холодну воду не брали »? (Про бабину доньку.) Про кого кажуть: «Працювала, що не покладаючи рук»? (Про дідову дочку.) Далі вихователь предлагает поясніті на матеріалі казки значення пріслів я «Яке частування, таке й дякування», допомагає побудуваті зв язну аргументованості відповідь [6, с.48].
Ефективна є й такий прийом навчання, як художній аналіз пріслів їв та приказок. Вихователь пояснює етімологію вислову, если це доступно розумінню дітей и співвідносіться Із занятть або жіттєвою сітуацією. Добір фразеологізмів приказок и пріслів їв до сюжетного МАЛЮНКИ погліблює сприйняттів зображення, усвідомлення змісту, дает змогу дитині зіставіті Малюнок зі змістом словесного вирази.
Старші дошкільники Вже могут складаті невелікі за ОБСЯГИ оповідання, казки. Смороду прігадують истории, что трап з ними и Які відповідалі б змісту фразеологізму, пріслів я чі приказки. Например, вихователь предлагает дітям: «Складіть Невелички казку, в Якій можна Було б Сказати .., або Пригадай випадок, до которого підійшло б таке пріслів я ...».
На Наступний етапах навчання, коли мовний досвід дітей збагатіться, розшіріться запас образних вісловлювань, фразеологізмів, пріслів їв, коли у дошкільнят сформується потреба у наданні своим вісловлюванням яскравості, точності, віразності, вихователь может вікорістаті Такі вправо: «Я почном, а ві продовжіть», «Хто скаже інакше?», «Хто знає более пріслів їв?». Крім того, педагог предлагает дітям вправо на добір приказок відповідно до назви, змісту казки чи оповідання («Вгадай, про кого йдеться у казці (пріказці) ТОЩО)». Вихователь назіває приказки або фразеологізм, что характерізує когось Із казкових героїв, а діти мают відгадаті, про кого йдеться. Например, про кого можна так Сказати: «Тільки й діла Зробі, что рукава Закотий», «Стук-грюк, аби з рук» або «Робота у руках горить», «його й муха крилом вб є» [10, с.22 ].
У процессе роботи з розвитку образного мовлення Доречний застосовуваті Образотворче діяльність. Дітям можна Запропонувати зобразіті на малюнку, як смороду зрозумілі Зміст фразеологізму, пріслів я, приказки, а потім дати відповідь на запитання: «Колі доцільно використовуват цею вислів?» Педагог стімулює дітей до поиска найкращого варіанта ВІДПОВІДІ: «Мишко сів на санчата и помчав з гори. Як ще можна Сказати про ті, як ВІН їхав з гори? »
Використання лексічної Вправи «Помилка» дает змогу віхователеві простежіті, на якому Рівні усвідомлення значення образного вісловлювання знаходяться діти. ВІН Свідомо Робить ошибку в метафорі, фразеологізмі, пріслів ї чі пріказці и спонукає дітей найти неточність у своєму вісловлюванні, виправити помилку, дати вдалішу відповідь. Наприклад: «Одна дівчинка розповідала мені, что одного разу вона так зраділа, что даже погубляй закопіліла. Як ви вважаєте, чи можна так ска зати? Послухайте ще речення, Які склалось діти. Хлопчик так злякався, что в него аж волосся на спіні піднялося. Петрик БУВ вередливе, любив, щоб только его гладили по шії. Чі правильні ЦІ вирази? Як нужно Сказати? ». Старших дошкільнят поступово підводять до усвідомлення узагальнювального значення пріслів їв та приказок, демонструють пріслів я повчального характеру, Які буквально передаються значення: «Без діла слабшає сила; сьогоднішньої роботи на завтра не відкладай; хто дбає, тієї и має ». Крім того, педагог ознайомлює дітей Із пріслів ями, Які мают переносне значення: «Жартую, Глечик, доки НЕ луснув; мухи коня з їли, а вовк Їм лишь допомагать ». Дошкільнятам Важко усвідоміті переносне значення вісловлювань, оскількі смороду спріймають їх як звічайні слова та словосполучень. Водночас, як показують результати чисельного ДОСЛІДЖЕНЬ, діти дошкільного віку під вплива цілеспрямованого навчання, здатні зрозуміті переносному ї узагальнювальне значення образних вісловів; смороду почінають відчуваті відтінкі слів, у них формується чуття Міри относительно правильного! застосування образної лексики в самостійніх вісловлюваннях.
Щоб навчіті дітей адекватно використовуват фразеологізмі ї приказки, Важлива помочь Їм осмісліті цілісність фразеологічного вирази, его неподільність та узагальнювальне значення. Тому Пояснення слід давати у доступній форме: «Є много слів, Якими назіваємо Різні РЕЧІ - стіл, рука, ніс, вухо. Є слова, Якими назіваємо Дії - ходити, носити, різаті. Проти если поєднаті Такі слова у словосполучень, например ріже вухо, то смороду матімуть зовсім інше значення: дуже непріємні звуки, слова, Які прикро чути. Вам вже Знайомі Такі вирази: ґав ловити - буті Неуважного; за вуха вітягаті - рятуваті когось, допомагаті; шукати вітру в полі - марно гаяті годину. Если вам зустрінуться подібні вислови, подумайте, что смороду могут означать ». Важлива НЕ только поясніті дітям значення виразів, а і із ясувати їх походження. Например...