p align="justify"> 2. Важка Відчуття (у відповідності до змісту).
Тут вступає в дію когнітівній концепт" Незвичайна - Важка для сприйняттів.
У оповіданні Дональда Бартельмі The Zombies метабола наявна у такому фрагменті:
In a high wind the leaves fall from the trees. The zombies are standing about talking. Beautiful day! Certainly is! The zombies have come to buy wives from the people of this village, the only village around that will sell wives to zombies. Beautiful day! Certainly is! The zombies have brought many cattle. The bride price to a zombie is exactly twice that asked of an ordinary man. The cattle are also zombies and the zombies are in terror lest the people of the village understand this.
The kiss of а dying animal, a dying horse or dog, transforms an ordinary man into a zombie.
безпосередно Метаболію є сама назва Головня героїв оповідання Zombies та речення The kiss of а dying animal, a dying horse or dog, transforms an ordinary man into a zombie.
Зомбі - це колішні люди.
В/Р lt; gt; П lt; gt; Р
В - вихідний - an ordinary man, П - проміжній - kiss of а dying animal, Р - результуюча - a zombie.
Взаємоперетворюваність явіщ лежить у ситуации превращение людини в зомбі. Перехід людини в образ зомбі казково-іронічній, людина з являється у новій реальності. Реальність зомбі смішна й сумна одночасно: односкладові реплікі (автор реалізує прийом граматичний просто Речену, что вказують на" бідний світ зомбі), купівля дружин (что є такоже метаболу: купівля трансформується в Підкуп и навпаки. Тут прісутнє семантичності значення" Підкуп та когнітівній концепт " купівля кулемету) - жінки НЕ хотят віходити заміж за зомбі по кулемету, смороду Їм НЕ подобаються, тому потрібен відкуп: The new wives turn to their new husbands and say: No matter. This is what we must do. We will paste photographs of the handsome man in the photograph on your faces, when it is time to go to bed. Now let us cut the cake. Raquo;
На Мовная Рівні Залуччя іменніково-дієслівну структуру. Структура Включає іменнікі kiss, zombie та дієслово transforms, Пожалуйста є ключовими. Семантично структура поєднує абсолютно протілежні значення:
Поцілунок пристрасть
Зомбі відсутність почуттів.
Приклад метаболу з оповідання Дональда Бартельмі The Piano Player:
Outside his window five-year-old Priscilla Hess, square and squat as a mailbox (red sweater, blue lumpy corduroy pants), looked around poignantly for someone to wipe her overflowing nose. There was a butterfly locked inside that mailbox, surely; would it ever escape? Or was the quality of mailboxes stuck to her forever, like her parents, like her name? The sky was sunny and blue. A filet of green Silly Putty disappeared into fat Priscilla Hess and he turned to greet his wife who was crawling through the door and her hands and knees.
В/Р lt; gt; П lt; gt; Р
В - вихідний - five-year-old Priscilla Hess, square and squat as a mailbox (red sweater, blue lumpy corduroy pants), П - mailbox, Р - результуюча - a butterfly/a mailbox.
П ятілітня Прісцилла поки ще мала, щоб можна Було судити про ті, Якою вона вироста. Виходим, формула Вихідний/результативність Із двонаправленімі стрілкамі віправдовує собі. Прісцилла может залишитись такою ж невітонченою, як и в дітінстві (Or was the quality of mailboxes stuck to her forever, like her parents, like her name?). Власне метаболу наявна у такому реченні: There was a butterfly locked inside that mailbox.
У даного випадка - це дієслівна структура, де клучове слово locked. Семантика Структури віражах значенням" пріховувваті Таємницю," замікаті. Когнітівній рівень Залучає концепт" вік," година.
У оповіданні Дональда Бартельмі Me and Mis Mandible мМетабола наявна у такому фрагменті:
Many interesting and lifelike problems involving the use of fractions should be solved ... The theorists fail to realize that everything that is either interesting or lifelike in the class room proceeds from what they would probably call interpersonal relations: Sue Ann Вrownly kicking me in the ankle. How lifelike, how womanlike, is her tender solicitude after the deed! Her pride in my newly acquired limp is transparent; everyone knows that she has set her mark upon me, that it is a victory in her unequal struggle with Miss Мandible for my great, overgrown heart.
Боротьба ученіці ї Вчителько за серце-переросток учня (якому,...