Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Проблеми словотвору у порівняльному аспекті (англійська и русский мови)

Реферат Проблеми словотвору у порівняльному аспекті (англійська и русский мови)





ворюються безпосередно у мовленні и здебільшого могут розгортатіся у словосполучень чі речення [15, 25-28].

До слів мовлення можна Віднести слова, утворені за продуктивним моделями, компресії словосполучень у слово, образні (авторські) метафори та просто неідіоматічні Утворення з помощью продуктивних суфіксів та суфіксів: president екс-президент (слово мови), ex-husband Колишній чоловік; fifth member of Great Benefit's legal team is Brandon Fuller Grone, pitifully unnumeraled and inexplicably uninitiated. (Grisham) raised his hands roofward, fingers spread (King). (вгору, до даху) [3, 2-3].

Тут знаходімо всі моделі словотворення: дерівацію суфіксальну та префіксальну.

Префіксі: You re good at unhappening things, aren t you, tootsie-wootsie? (King) Dr Sapolsky had sampled blood in the pre-outbreak Forest Troop, he had found high levels of hormones called glucocorticoids, which are released in response to stress (The Economist)

Суфіксі: A charismatic and outspoken member of a famous theatrical family, Mr Grade reminds BBCniks of a popular figure from the past (The Economist, 2004) Grade declared himself a Dykeist raquo ;, not a laquo ; Birtist raquo ;. That was a swipe at John Birt, a former director-general keen on efficiency and loathed by the troops. Indeed Mr Dyke is said (implausibly) to have hopes of returning to his old job (The Economist, 2004)

Останнім годиною Набуль Поширення складноскорочені слова, утворені способом телескопії [21, 56-57]. Сюди входять Популярні ніні назви діалектів, мов, что зазнають Серйозно впліву других мов - Denglish (Deutsch I English), Chinglish (Chinese + English), Frenglish (French + English), Spanglish (Spanish + English) ТОЩО. Fears about Londonistan and so on have helped Europe's far right; on the other side of politics, a bizarre alliance has sprung up between the anti-war left and Islamic hardliners. (London + Afganistan) But something similar to Eurabia scares many Europeans too. (Europe + Arabia) [22, 56]. Українські оказіональні Утворення базуються на тихий же словотворчіх моделях, что ї англійські, Хіба что пропорція суфіксально-префіксальніх моделей та складноскорочень буде більшою, чем в англійській мові:

На зміну ейфорії від Депутатська закличу прийдуть Політичні будні - годину ??laquo; коаліціаді raquo ;, спікеріаді raquo ;, прем'єріаді raquo ;, комітетіаді та других Важка епосів. Хіт сезону, або дегенератізмі на завданні тему [5, 64-67].

Отже, можна сделать Висновок: на даного етапі розвитку мови й достатньо продуктивним засобими новотвору є скороченню. Цей вид словотвору охоплює значні прошаркі лексики, а засоби его творення найрізноманітніші. Конверсія більш притаманна розмовності стилям, хоча вона вікорістовується и в других мовних стилях. А вісь зворотній словотвір ніні й достатньо продуктивно при утворенні дієслів. Дуже цікава є природа оказіоналізмів, Такі слова мают Прозору морфологічну мотівацію, в цілому зрозумілі для мовного загалу, но залішаються авторськими Одиниця «разового вжитку».

Висновки

скороченню іменник префікс конверсія

Дана курсова робота дала змогу досягті тієї мети, что булу поставлена ??у вступі, а самє: що таке словотвір, Які его Головні та другорядні засоби та їх Функціонування, їх Класифікація та визначення характерних особливую новоутвореніх слів.

Мета, Окреслено у вступі до курсової роботи, булу досягнутості помощью опрацювання наукових праць та статей дослідніків-лінгвістів, роботи зі словником та іншімі посібнікамі з граматики та лексікології сучасної англійської мови.

Дана курсова робота допомогла сделать Висновки, что найпошіренішім засобими словотвору в сучасній англійській та українській мовах є суфіксація, яка ґрунтується на додаванні до кінця основи слова суфікса. Незважаючі на ті, что крім ВЛАСНА суфіксів, існує велика Кількість суфіксів запозичення з латинської, грецької, французької та других мов, Власні суфіксі все ж переважають у мові. Помощью суфіксів утворюються іменнікі (як ЗАГАЛЬНІ, так и Власні назви, як абстрактні, так и конкретні назви), прикметник, дієслова ТОЩО.

Наступний за пошіреністю засобими словотвору в сучасній англійській мові є префіксація, что базується на прієднанні до качана основи слова префікса. Вона увійшла в число основних засобів через том, что в англійській та українській мовах відсутні Закінчення и самє префіксація допомагає розмежовуваті частина мови. Префіксі, На Відміну Від суфіксів, що не змінюють граматичний характер слова, и новоутворені слова належати до тихий самих частин мови, что ї їх основі.

Третій засобими словотвору є словоскладання, Пожалуйста ґрунтується на складанні дво...


Назад | сторінка 13 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова-злитки в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Застарілі слова та неологізми в різних стилях мови
  • Реферат на тему: Вігукі та звуконаслідувальні слова в українській мові
  • Реферат на тему: Літері англійського алфавіту, слова. Ігри на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Семантичне поле слова "житло" в російській і англійській мовах