і захопилася. У більшості своїй це були невигадливі записи про знайомих їй події, але кожен з пишучих переймав у свого попередника урочисту, хоча і не пихату, манеру викладу, інстинктивно і мимоволі відтворюючи стиль історичних хронік, що свідчив про стриманий і тому тим більше гідному повазі кожного члена сім'ї до сім'ї в цілому, до її традицій, її історії. Для Тоні нічого нового тут не було, не вперше читала вона ці сторінки. Але ніколи ще те, що стояло на них, не справляло на неї такого враження, як в цей ранок. Благоговійна шанобливість, з якою тут трактувалися навіть самі незначні події сімейної історії, потрясла її ». [3; 156]
Другою причиною, за якою «Будденброки» стали оповіданням про епоху, стало те. Що історія родини у Манна підпорядкована ідеї занепаду, дуже точно збігається з чільним світовідчуттям рубежу 19-20 ст. Важливими сюжетними віхами в романі стають картини сімейних святкувань, ритмічно, по наростаючій виражають ідею виродження.
Будденброки - бюргери. У це поняття Томас Манн вкладав особливий сенс: з ним у нього пов'язані уявлення про бездоганної чесності, міцності сімейних і моральних начал, працьовитість, почутті обов'язку. Кодекс бюргерської моралі точно виражений у фамільному девізі Будденброки: «З полюванням верші справи свої днем, але лише такі, щоб ми могли спокійно спати вночі». [4; 53]
Таким чином, у своїй творчості Томас Манн показав драматичну долю бюргерства в імперіалістичну епоху. Він усвідомлював, що бюргерська, інтелігентна середу може створити не лише витонченої, привабливого, але здатного лише зламатися Томаса Будденброка або талановитого, але приреченого на загибель Ганно. Ідеї ??роману відповідає його поетика, його художня логіка. Вражаюче струнка композиція «Будденброки», оповідання докладно і в той же час внутрішньо динамічно, насичено іронією, символічними образами і колізіями, відрізняється структурної цілісністю і завершеністю. Про те, що Томасу Манну, за його власними словами, написав книгу, «суто німецьку за формою і за змістом», вдалося створити книгу, цікаву не тільки для Німеччини, але і для Європи, - книгу, в якій відображено епізод з духовної історії європейського бюргерства. Письменник показав криза сімейства, падіння, небезпека, його повне знищення.
2.2 Конфлікт сімейного роману і його дозвіл
Представники різних поколінь родини Будденброки носять відбиток епохи, в яку їм довелося жити. Старший з персонажів роману, Йоганн Будденброк, великий зерноторговец, постачальник прусських військ під час наполеонівських воєн. Іронічно ставиться до релігії і церкви, в ньому просвітніх дух вольтер'янства уживається з невловимим нальотом простонародної грубуватості і прямоти: «Його кругле рожеве обличчя, якому він при всьому бажанні не вмів надати вираження суворості, обрамляють білими, як сніг, напудреними волоссям, а на широкий комір мишачо-сірого сюртука спускалося якусь подобу косички. У сімдесят років він все ще зберігав вірність моді своєї юності і хоча відмовився від галунів між гудзиками і великими кишенями, але довгих штанів в житті не нашивав. Його широкий подвійне підборіддя затишно спочивав на мереживній жабо ». [3; 36] Його син Йоганн Будденброк - людина іншої епохи, він поєднує сентиментальну любов до Бога з тверезим практичним розрахунком. Побоюючись революції, він у той же час переконаний в міц...