оменів культури, так як будь-який феномен культури звернений до людей, стає надбанням їх свідомості і впливає на їх думки і вчинки. Інакше кажучи, культура в своїх конкретних проявах включається в комунікативний процес, її соціальне існування стає фактом комунікації. Саме комунікативний аспект існування культури включає в себе поняття сенсу, і, отже, розуміння цього сенсу і слід вчити. Однак ми бачимо, що в процесі історичного розвитку освіту поступово звернулося в передачу знань, а не форму розвитку мислення. А.А.Брудний зазначає, що" у вузах розвиток духовних сил особистості відбувається спонтанно. Особливо мало уваги приділяється здатності розуміти, вихованню культури мислення. Освіта - не те, чому людини вчили, а те, що він у цьому зрозумів. Якщо ясно зорієнтувати освітній процес на розуміння, а не на запам'ятовування матеріалу, то ефективність освіти виросте. (А.А. Брудний, 1998, с.237).
Результатом тенденції до гуманізації та гуманітаризації іншомовної освіти став розгляд його в контексті культури. Багато лінгводидактичні роботи з навчання іноземним мовам грунтуються на концепції культури М. Бахтіна, яка є вельми продуктивною для мовної освіти, оскільки виявляє глибинну єдність мови і культури. Розглядаючи діалогову концепцію культури як методологічну основу мовної освіти, І.А. Цатурова зазначає, що в освітньому процесі мова і культура мають єдину цільову спрямованість на формування гуманітарного мислення, що відрізняється загальністю і спрямованого від людини до людини, тобто діалогічністю (1996). Діалогічні відносини універсальні, вони пронизують всі прояви людського життя. Виходячи з універсальності діалогічних відносин, М.М. Бахтін перевизначає культуру через діалог. Культура, в його розумінні, живе діалогом культур, в діалозі - її сенс, її унікальність. На сьогоднішній день, коли спілкування на відстані стає реалією, мультимедійні засоби дають прекрасну можливість відчути продуктивний діалог культур, який протягом багатьох років був розкішшю, внаслідок недостатності коштів для організації поїздок в країну мови для проведення конструктивного діалогу з носіями мови та культури для когнітивного пізнання іноземної мови. При наявності мультимедійного комп'ютера, оснащеного необхідними складовими (мікрофон, камера, навушники, доступ в Інтернет), можна здійснювати комунікацію з носіями мови не виходячи за межі кабінету іноземної мови або будинку, тим самим, студенти будуть мати можливість контактувати з носіями мови, поступово перетворюючи цю дію в повсякденність і вже не матимуть почуття незручності й мовного бар'єру перед носіями мови, так як студенти будуть володіти навичками повсякденного спілкування з носіями мови.
Діалогова концепція М.М. Бахтіна, сфокусована на людині, особистості, є основою для створення особистісно-орієнтованої системи іншомовної освіти на основі мультимедійних програм. Ставлячи за мету формування «вторинної мовної особистості« (Н.Д.Гальскова) або «особистість суб'єкта міжкультурної комунікації» (С.С. Кунанбаева), яка передбачає вміння до комунікації на міжкультурному рівні. Термін «мовна особистість» був введений Ю.Н. Караулова (1982) і широко поширився в лінгвістичній літературі останнього десятиліття. Мовна особистість визначається як особистість, що проявляє себе в мовній діяльності, що володіє певною сукупністю знань і уявлень про досліджуваному мовою. Ю.Н. Караулов запропонував структуру мовної особистості, що складається з трьох рівнів: вербально-семантичного, лінгвокогнітивний (тезаурусного) і прагматичного (мотиваційного). На вербально-семантичному рівні в якості одиниць виступають окремі слова як одиниці вербально-асоціативної мережі, причому відносини між ними охоплюють все розмаїття їх парадигматичних, семантико-синтаксичних та інших зв'язків у їх сукупності, а стереотипами є найбільш ходові, стандартні словосполучення, які виступають як кліше. Даний рівень більшою мірою відповідає першому курсом мовного вузу, який є об'єктом нашого дослідження. Результативність мультимедійних програм на даному етапі розвитку рівня сформованості мовної особистості не може бути неоціненої. Як відомо, в руслі сучасної кредитної технології навчання в університетах, більша частина навчального часу віддана на самостійну роботу студента як з викладачем, так і без його участі. Мультимедійні програми спрямовані як на самостійне вивчення матеріалу, так і під керівництвом викладача, який грає роль гіда, направляючого. Мультимедійні програми надають широкий вибір автентичних текстів для поповнення лексичного мінімуму за темами, які студенти повинні пройти по Державному Стандарту Освіти. На лінгвокогнітивному (тезаурусні) рівні в якості одиниць слідують узагальнені поняття, великі концепти, ідеї, що складаються у кожної мовної індивідуальності в більш-менш впорядковану систему, відображає картину світу і ієрархію цінностей. Когнітивний рівень передбачає розширення значення і перехід до знань, а значить, охоплює ...