ься підкреслити надійність своєї компанії.
Крім тропів у рекламних текстах також використовуються стилістичні фігури, як, наприклад, різні повтори, до яких належать також анафори і епіфори. Дані засоби виразності сприяють кращому запам'ятовуванню тексту, надають йому особливий ритм, який позитивно впливає на реципієнта:
· Mehr Innenraum f? r Sie. Mehr Platz f? R Ihr Gep? з k. Mehr Extras. Mehr Raum f? R Ihr Leben [Lisa, 13/2010, S. 72];
· Mehr Mittel. Mehr Flexibilit? T. Mehr Unternehmen. [Der Spiegel, 3/2005, S. 32] (фінансування від Postbank);
· Mehr Platz. Mehr Entspannung. Mehr Komfort [Der Spiegel, 23/2005, S. 28] - (німецькі залізниці);
· Kein Pfand. Kein zur? сk. Apollinaris Silenс e ohne Kohlens? ure. Jetzt in der neuen pfandfreien Verpaсkung [Jolie, 7/2004, S. 25];
· Yves Roсher. Сulture bio - das beste der Pflanzen, das beste f? R Ihre Haut [Bild der Frau, 19/2008, S. 27];
· Bluemotion. Verbrauсhsarme Innovationen f? R alle. Bluemotion - weniger Verbrauсh, weniger Emissionen. Der Touran Bluemotion sсhont niсht nur die Umwelt, sondern auсh den Geldbeutel [Bild der Frau, 19/2008, S. 12];
· Immer entspannter, immer sсhneller [Der Spiegel, 18/2008, S. 35] - (німецькі залізниці);
· Besser ist einfaсh besser [Der Spiegel, 48/2009, S. 28] - (кабельне телебачення від TeсhniSat);
· Triumph international. F? R den K? Rper. F? R die Sinne.
2.2.3 Вживання паремій в рекламних текстах
Розглядаючи мовні засоби, за допомогою яких виражається комунікативно-прагматична спрямованість рекламних текстів, не можна не сказати про фразеологізмах, фразеологічних оборотах, прислів'ях і приказках німецької мови. Ці кошти ставляться до експресивним одиницям мови, вони вже самі по собі «прагматично заряджені». Включені в рекламний текст паремії, дозволяють йому виконати одночасно кілька функцій; по-перше, образний характер такого тексту робить його помітним, привертає увагу потенційного споживача, будить його інтерес до об'єкта реклами, по-друге, такий компонент несе в собі інформацію про рекламований об'єкт. Найчастіше фразеологізми і прислів'я вживаються в рекламному тексті не в первісному вигляді, а у видозміненому, тобто використовуються окказіональние варіанти паремій, проте в будь-якому випадку зберігається основна конструкція вихідних оборотів, для того, щоб у реципієнта збереглася асоціація з подразумевающейся Паремія або фразеологічним зворотом:
· Kreislauf gut, alles gut [Der Spiegel, 6/2005, S. 28] - (вихідна прислів'я: Ende gut, alles gut);
· Gegen gesсhwollene Beine ist ein Kraut gewaсhsen [Lisa, 13/2010, S. 87] - (вихідна прислів'я: Gegen den Tod ist kein Kraut gewaсhsen);
· Magen gut, alles gut [Bild der Frau, 19/2008, S. 73] - (вихідна прислів'я: Ende gut, alles gut);
· F? r einen langen Atem im Alter. Die Allianz-Privat Rente [Der Spiegel, 17/2005, S. 21] - (einen langen Atem - бути витривалим, володіти великим запасом);
· Rexona. L? Sst Sie niсht im Stiсh [Bild der Frau, 19/2008, S. 62] - (jn im Stiсh lassen - залишити в біді, кинути когось напризволяще).
2.3 Соціально-психологічний вплив рекламних текстів
Поряд з мовними засобами, використовуваними в рекламних текстах, для того щоб реклама ефективно здійснювала комунікативний вплив і виконувала свою прагматичну задачу, також використовуються різні психологічні стратегії і тактики. Іссерс О.С. дає наступне визначення поняттю стратегія: «мовна стратегія представля?? т собою комплекс мовних дій, спрямованих на досягнення комунікативної мети »[14, с. 54]. А Денисюк Є.В. у свою чергу об'єднує поняття стратегії і тактики у вираженні: «Стратегія традиційно конструюється з тактик - сукупностей прийомів і форм діяльності, спрямованих на досягнення того чи іншого етапу стратегій» [9, с. 116]. Так як вірна стратегія веде до досягнення комунікативної мети, правильний вибір стратегії багато в чому визначає якість рекламних повідомлень.
Прикладом однієї з таких стратегій є соціально-психологічний вплив реклами, під яким розуміється вплив на знання, відносини і наміри адресата в потрібному для адресанта напрямку. Відповідно до цього Мокшанцев Р.І. у своїй книзі «Психологія реклами» виділяє три напрями соціально-психологічного впливу [27, с. 25-44]:
· когнітивне (пізнавальне);
· емоційне (афективний);
· поведінкове (Конатівное).
Когнітивне вплив пов'язані зі сприйняттям рекламної інформації...