Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Виявлення особливостей американського гумору у творі Джерома К. Джерома &Троє в човні, не рахуючи собаки&

Реферат Виявлення особливостей американського гумору у творі Джерома К. Джерома &Троє в човні, не рахуючи собаки&





омен, що виявляється як властивість людської психіки відволікатися від реальності і допомагає людині виявити невідповідність між неповноцінним, недосконалим змістом явища і його формою. Це призводить до того, що комічне перетворюється на засіб мовного впливу на комунікативну поведінку учасників спілкування, покликане виявляти і виправляти риси особистості. Хоча комічне може бути створено за участю неживих об'єктів, комічне немислимо без участі людини.

Специфічний гумор є однією з характерних рис англійської культури. Англійський гумор пройшов свій розвиток від комедії характерів і комедії дотепності і досяг свого золотого століття в XIX ст. Серед способів вербалізації англійського гумору дослідники виділяю фарсовий гумор, каламбури, специфічні дитячі загадки, спотворення слів, графіті, карикатури, розіграші, анекдоти та дотепні репліки.

Практичний аналіз специфіки репрезентації гумору в повісті Джерома К. Джерома Троє в човні, не рахуючи собаки дозволив виявити наступні стилістичні прийоми створення комічного ефекту в повісті: антитеза, повтор, персоніфікація, каламбур, парадокс, використання стилістично недоречною лексики, гіперболи, порівняння та іронія. Основними ж засобами створення гумору в повісті є іронія і використання дотепних спостережень щодо життя і суспільства. Крім того, використовуючи гумор, автор повісті найчастіше висміює недоліки людини, такі, як лінь, обжерливість, безвідповідальність і т.д., таким чином, гумор у творі покликаний виправляти недоліки суспільства.

Перспективами подальших досліджень у цій галузі є всебічне дослідження феномену комічного в літературі та інших видах мистецтва, а також порівняльний аналіз комічних картин світу різних народів з виявленням їх спільних і відмінних рис.


Список використаної літератури


1. Бандурина Н.С. Особливості інтерпретації феномена комічного в історико-літературному і філософському контексті//Вісник Іванівського державного енергетичного університету.- 2012. - №3.- С. 68-73.

2. Бєлінський В.Г. Повна. зібр. соч.- В тринадцятому т. - М .: Видавництво Академії Наук СРСР, 1953. - Т. 2. - 356 с.

. Бергсон А. Сміх.- М .: Мистецтво, 1992. - 127 с.

. Борев Ю.Б. Естетика.- В 2х т. - Смоленськ: Русич, 1997. - Т. 1. - 511 с.

. Бутовська М.Л. Мова тіла. Природа і культура (еволюційні і крос-культурні основи невербальної комунікації людини).- М .: Науковий світ, 2004. - 440 с.

. Бичков В.В. Естетика.- М .: Гардаріки, 2004. - 556 с.

. Гегель Г.В.Ф. Естетика.- В 4х т. - М .: Мистецтво, 1971. - Т. 3. - 623 с.

. Каган М.С. Лекції з марксистсько-ленінської естетики.- Л .: Вид-во ЛДУ, 1971. - 768 с.

. Кант І. Критика здатності судження//Твори: У 6 т. - Т. 5/під. заг. ред. А.В. Гулигі.- М .: чоро, 1994. - 630 с.

. Карасик А.В. Лінгвокультурние характеристики англійського гумору: Дис. канд. філолог. наук.- Волгоград, 2001. - 196 с.

. Кошелев А.Д. Про природу комічного і функції сміху//Мова в русі. До 70-річчя Л.П. Крисина.- М., 2007. - С. 277 - 326.

. Кулинич М.А. Лингвокультурология гумору (на матеріалі англійської мови): Монографія.- Самара: СамГПУ, 1999. - 35 с.

. Латишев Ю.В. Феномен гумору в соціально-інформаційній взаємодії: теоретико-методологічний аналіз: Дис. канд. філос. наук.- Новосибірськ, 2003. - 147 с.

. Макарян А. Про сатирі.- М .: Изд-во Радянський письменник raquo ;, 1967. - 381 с.

. Мусійчук М.В. Когнітивні механізми структур комічного: філософсько-методологічні аспекти: Автореф. дис. доктора філол. наук.- Новосибірськ, 2011. - 35 с.

. Попова О.М. Особливості почуття комічного у дошкільнят і система його формування з метою оптимізації емоційно-морального розвитку: Автореф. дис. доктора психол. наук.- Нижній Новгород, 2006. - 45 с.

. Радіна Е.М. Мовностилістичні особливості короткого гумористичного оповідання: досвід соціопрагматіческой інтерпретації (на матеріалі німецької мови): Автореф. дис. канд. філол. наук.- П'ятигорськ, 2002. - 19 с.

. Фрейд З. Кмітливість та його відношення до несвідомого/Пер. з нім. Р. Додельцев.- М .: Азбука-Аттікус, 2011. - 288 с.

. Цікушева І.В. Мовностилістична специфіка комічного в літературній казці (на матеріалі російської та англійської мов): Автореф. дис. канд. філолог. наук.- Майкоп, 2010. - 26 с.

. Шестаков В.П. Англійська література та англійська національний характер.- СПб: Нестор-Історія, 2010. - ...


Назад | сторінка 14 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості розвитку комічного в контексті англійської літератури
  • Реферат на тему: Порівняння російської та англійської гумору в художній літературі
  • Реферат на тему: Антропоморфізм як основний засіб створення комічного в художньому дискурсі ...
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз перекладів англійського гумору
  • Реферат на тему: Естетика гумору в рекламі