Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Стилістичне використання переносних значень слів у сучасній публіцистиці

Реферат Стилістичне використання переносних значень слів у сучасній публіцистиці





анізація або злочинне угруповання, що захищають комерційні підприємства від претензій з боку державних органів і посягань з боку інших кримінальних структур. Чиновник таким чином відповів на запитання кореспондента про рокіровку Путіна і Медведєва. Можливо, він мав на увазі лише покровителя, який не виконує функцію кримінального захисника. br/>

Висновок


Засоби масової інформації відіграють важливу роль в нашому житті. Тому проблема мови ЗМІ є головною в цій темі. Специфіка мови ЗМІ визначається особливостями комунікативної ситуації, яку він обслуговує. Дискурс масової комунікації характеризується як діскантние, з індивідуально-колективним суб'єктом і невідомим, кількісно невизначеним масовим розосередженим адресатом. p align="justify"> Риторичне посилення мови досягається за допомогою стилістичних фігур і тропів. Їх використання відповідає двом основним тенденціям мови газети - стандартизованість та експресивності. Деякі виразні засоби мови газетного друку перетворюються на штампи. p align="justify"> За останнє десятиліття становище газетної мови в стилістичній системі російської мови стало ще більш складним. У співвідношенні основних форм національної мови очевидна експансія двох неосновних, периферійних форм - жаргону і просторіччя. Газетна мова вийшла з жорсткої системи книжкових стилів і активно взаємодіє з розмовною мовою. Газетна мова активно взаємодіє з рекламними і ораторськими текстами - знову актуалізованими підсистемами літературної мови. У такій ситуації стилістична ідентичність газетної мови виявляється під очевидною загрозою. p align="justify"> З'являється одна дуже важлива закономірність: газетна мова розтягується між двома різноспрямованими стилістичними полюсами - діловим мовленням і мовою розмовної.

Сьогодні газетної промовою управляють чотири принципи: принцип ударної оцінковості, принцип референтности, принцип діалогічності, принцип егоцентричності.

ЗМІ значною мірою визначають норми мови і спілкування, і тим більше висока їх відповідальність за те, щоб ці норми відповідали найкращим культурним традиціям. Але залишається тільки сподіватися. br/>

Список використаної літератури


1. Анісімова Т. В. Засоби лексичної експресії в публіцистичному стилі// Слово в різних сферах мовлення. - Волгоград, 1988. - С.79-85. p align="justify">. Балі Ш. Французька стілістіка.-Москва, 1961. p align="justify">. Баранов О.М., Паршин В.В. Мовні механізми варіативної інтерпретації дійсності як засіб впливу на свідомість. Роль мови в засобах масової інформації. М., 1986

. Бессарабова І. Д. Метафора в газеті// Вісник Московського університету. Сер. Журналістіка.-1975. - № 1.-С.53-58. p align="justify">. Блек М. МЕТАФОРА (Теорія метафори. - М., 1990. - С. 153-172)

. Виноградов В. В., Основні типи л...


Назад | сторінка 14 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Використання ситуацій при навчанні діалогічної мови на уроках англійської м ...
  • Реферат на тему: Роль рідної мови у навчанні лексиці і граматиці китайської мови в початкові ...
  • Реферат на тему: Розвиток мови молодшого школяра за допомогою вивчення зображально-виражальн ...
  • Реферат на тему: Поняття та особливості видимої мови. Механізми сприйняття мови
  • Реферат на тему: Вплив мови реклами на збагачення лексичного складу російської мови