Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Специфіка навчання англійської мови як другої іноземної у школах з гуманітарною орієнтованістю

Реферат Специфіка навчання англійської мови як другої іноземної у школах з гуманітарною орієнтованістю





ивної.

У процесі навчання іноземної мови цілі реалізуються шляхом вирішення цілого ряду конкретних завдань окремого уроку, серії уроків, етапу навчання. Таким чином, послідовне вирішення проміжних завдань протягом усього періоду навчання забезпечує виконання розглянутих тут цілей. br/>

3.2 Методика навчання англійської мови як другої іноземної розроблена з урахуванням результатів дослідження


Англійська мова, як друга іноземна мова, вивчається на базі поглибленого вивчення французької чи німецької мови з першого класу. Вивчення починається з шостого класу, коли в учнів уже сформовані навички та вміння на першому іноземною мовою. Протягом шести років учні мають дві години на тиждень французької мови. Це не багато, але треба врахувати те, що друга іноземна мова ведеться в гімназійних класах з гуманітарним напрямком, де збільшені годинник на першу іноземну мову, російську мову та літературу. Природно, зростає тижневе навантаження до 45 годин. Перед учителем ставиться завдання: формування комунікативної компетенції - говорити, розуміти на слух, спілкуватися як усно, так і письмово - в межах курсу 9-го класу, що викликає необхідність підбору спеціалізованих підручників. При розробці власної методики мною був використаний навчально-методичний комплекс В«Синій птахВ» авторів Слободчікова В.А., Шапко А.П. 5-9 класи, навчальне видання PILE OU FACE (Editions NATHAN, PARIS), і на їх базі склала свою програму, визначила оптимальний (необхідний і достатній) обсяг курсу другої іноземної мови. p align="justify"> Навчання починається з усного вступного курсу, який триває першу чверть, за цей час засвоюються основні вимовні навички та лексико-граматичний матеріал, алфавіт. Протягом усього навчання для досягнення ефективності навчального процесу необхідна реалізація порівняльного підходу, іншими словами, позитивний перенос вже отриманих знань, умінь і навичок першої іноземної мови. А оскільки друга іноземна мова вивчають здібні учні, їм легко порівнювати мовні явища іноземних мов, знаходити аналогії, робити власні узагальнення на основі спостережень. Послідовне використання позитивного переносу полегшує оволодіння англійською як другою іноземною мовою. Належні до різних груп мов (романської, германської та слов'янської) французька, англійська та російська мови мають спільну індоєвропейську основу і на всіх лінгвістичних рівнях мають ряд відповідностей і відмінностей. В області лексики в силу відомих історичних причин 57% від загального числа слів в англійській мові становлять слова французького і латинського походження. З іншого боку розвиток французької мови з кінця X століття і, особливо, в останні десятиліття характеризується значним впливом англійської мови і проникненням у словниковий склад великої кількості англіцизмів. Чим більше лексичний запас школярів в англійській мові, тим більше опор вони отримують у французькій мові. В області граматики хорошою опо...


Назад | сторінка 14 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Оптимізація викладання теоретичних дисциплін в нових умовах навчання (на пр ...
  • Реферат на тему: Методика викладання німецької мови як другої іноземної мови на початковому ...
  • Реферат на тему: Вивчення іноземної мови на старшому етапі навчання школярів
  • Реферат на тему: Принципи навчання навчальному співробітництву у процесі вивчення іноземної ...
  • Реферат на тему: Використання ігор для навчання говорінню на початковому етапі вивчення іноз ...