авічок (на апроксімованому Рівні).
Під слухо-вимовних навичков мовлення розуміють навички фонемно-правильної вімові усіх звуків у потоці мовлення та розуміння всех звуків при аудіюванні мовлення.
ритміко-інтонаційні навички - це навички інтонаційно и рітмічно правильного оформлення мовлення І, відповідно , розуміння мовлення других людей.
УСІ навички вімові мают Характеризувати якости автоматізованості, гнучкості и сталості та формуватіся поетапна.
Вимоги до вімові учнів візначають, віходячі з принципом апроксімації, тоб набліження до правильної вімові. З цією метою обмежується ОБСЯГИ фонетічного матеріалу, что вівчається, а такоже допускається Деяк зниженя якості вімові окрем звуків та інтонаційніх моделей. Апроксімована мова - це така вімова, в якій, як и в Літературній мові, відсутні фонологічні помилки, альо яка, на Відміну Від літ. вімові, допускає нефонологічні помилки, тоб Такі, что НЕ заважають розуміті Усні висловлювань та прочитання вголос цією мовою.
Фонологічне Вивчення повинною грунтуватися: на Основі порівняльного АНАЛІЗУ фонологічніх систем рідної та іноземної мов. Це допомагає Передбачити певні труднощі та найти їхні шляхи Подолання.
Аналітико - імітатівній принцип (одночасне Пояснення та аналіз)
Фонетічні навички передбачають
1) автоматизоване рецепцію звуків (так звань «фонематічній слух») та інтонем, аналогією з фонематічнім - «інтонаційній слух»), p>
) їх (ре) продукцію -артікуляцію та інтонування.
УСІ навички вімові мают Характеризувати якости автоматізованості, гнучкості и сталості та формуватіся поетапна.
. Навчання англійській артікуляції та інтонації в середній школі. Індівідуалізація у навчанні інтонації
Поділ звуків англ. мови. За Ознакою схожості / розбіжності звуків іноземної та рідної мов УСІ звуки іноземної мови умовно розділяють на три групи.
1. звуки, максимально набліжені до звуків рідної (української) мови за акустично особливая та артікуляцією (Наприклад, англ.: [b, g , m, s, z].
Методика роботи. Формування навічок вімові назв звуків НЕ віклікає особливая труднощів, оскількі тут має місце позитивний перенос навічок з рідної мови в іноземну. Для засвоєння ціх звуків можна обмежитися імітацією, ніякіх других вправо ця група НЕ потребує.
2. звуки, Які, на перший погляд, дуже Схожі на звуки рідної мови, альо відрізняються від них за суттєвімі Ознака (Наприклад, < i align="justify"> англ.: [е, и, і:, t, d, v, w, l]).
Приклади вправо навчання артікуляції звуків
1) Прослухайте слова (словосполучення, фрази) Із звуком [t]. Повторіть їх, звертаючи уваг на положення язика на алвіолах. (Некомунікатівна вправа на свідому імітацію нового звука, якій передує слухання.) [T] it, lit, sit. Sit still...