r the semantic-componential and referential - sublevels could be supplemented by a functional typology based on the functional dominants of a text. As distinguished from equivalence based on the reproduction of the communicative effects adequacy stresses adaptation to factors arising from the secondary situation. While equivalence regards translation as a result, adequacy tends to view it as a process.is treated as a relative concept. Essential translatability recognizes the possibility of partial losses not affecting the major elements of a text. Distinctions is Drawn between the translatability of text elements and that of whole texts. In the course про translation linguistic meanings are variables. It is the sense determined by the context and the situation that remains invariant. The context and the situation make it possible to neutralize the difference between no identical meanings and use the latter to convey the same sense. ' description does not mean automatic substitution of correspondence instead of translating unit of the original text within the limits of the theory of translation. The concept of the correspondence is closely connected with the concept of linguistic and situative context which determines the choice of this or that correspondences during the translation, or rejection of using well-known correspondences and finding new ways of translation. Under the linguistic context is meant linguistic surrounding in which this or that language unit is used in the text. The context of the word is a complex of words, grammatical forms and constructions in the encirclement of which the word is used. There we can distinguish narrow context (micro context) and wider context (macro context). By the narrow context is meant the context of combination of words or sentences, that is linguistic units composing surrounding of this unit within the bounds of the sentence. the wider context is meant linguistic encirclement of this unit going out of the sentence - context of the text, which is combination of linguistic units within neighboring sentences. It is very difficult to indicate the exact bounds of context: on one hand it can be the context of the group of sentences, paragraphs on the other hand - chapter or even the whole book, eg story or novel. Narrow context can be divide into syntactical and lexical < span align = "justify"> context. Syntactical context is that syntactical construction within which given word, combination of words or subordinate clause is used. Lexical conte...