Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Синонімія в китайській мові

Реферат Синонімія в китайській мові





тільки не знає страху, але і рішучий у подоланні перешкодВ» Приклади: Ви використовуєте досить сміливі і модні рішення в одязі. Ти хоробрий воїн, тобі не ведений страх. p align="justify">) Стилістичні синоніми - це слова, тотожні за своїм значенням і різні за стилістичною забарвленням або мають різну сферу вживання. Наприклад: шматок (фільму) (жарг.), уривок (нейтр.), фрагмент (кніжн.); скасувати (нейтр.), скасувати, анулювати (кніжн.);

) Семантико-стилістичні синоніми - це слова та їх еквіваленти, що позначають одне і те ж явище об'єктивної дійсності і розрізняються не тільки стилістичним забарвленням, а й відтінками загального для кожного з них значення. Семантико-стилістичними синонімами будуть, наприклад, слова: кінь - шкапа. Наприклад: В«Ситі коні їх, мотаючи куце обрізаними хвостами, закидали, заляпали сніговими недоноскамиВ» (Шолохов); В«Кінь, стара розбита шкапа, вся в милі, стояла як укопанаВ» (М. Горький). Слово шкапа означає В«слабкаВ» худа, хвора кінь В»; як емоційно забарвлене, слово шкапа і стилістично протиставлене нейтральному слову лошадь. p align="justify">) Контекстуальні синоніми зближені в умовах контексту. Приклад: багатий, великий внутрішній світ. p align="justify">) Абсолютні синоніми (дублети) - не мають семантичних і стилістичних відмінностей, але відрізняються за поєднанням. Синоніми не однакові за своїм звучанням, структурі і походженням. Однак можуть спостерігатися у мовній системі й такі синоніми, які за своїм значенням і стосовно контексту не розрізняються в даний час абсолютно. Вони називаються абсолютними синонімами або лексичними дублетами. Їх існування в мові виправдано тільки його розвитком і являє собою звичайно явище тимчасове. Найчастіше такого роду синоніми існують або як паралельні наукові терміни (Наприклад: лінгвістичні терміни: орфографія - правопис, номінативна - називним, фрікатівний - щілинний і т. д.), або як однокореневі освіти з синонімічними афіксами (лукавість - лукавство, убогість - убозтво , вартувати - стерегти і т. д.).

) Однокореневі синоніми - що мають один і той же корінь, але купують різні стилістичні забарвлення і поєднання синоніми. Приклад: бій - бійня, старовина - старому, вітчизна - батьківщина. p align="justify"> Наявність синонімів у мові, саме існування синонімічних рядів дає можливість автору з кількох дуже близьких за змістом слів вибрати саме потрібне, єдино можливе для даного випадку.


Глава 5. Синонімія в китайській мові


Кожен ієрогліф в китайській мові являє собою окреме слово або склад-морфему. Багато слова складаються з одного ієрогліфа. Багатоскладові слова утворюються шляхом додавання. Більшість слів є двоскладовою. Деякі слова утворені з трьох і більше ієрогліфів. Навіть знаючи значення кожного ієрогліфа в складі слова, в багатьох випадках важко або неможливо здогадатися про сенс цього слова. Необхідно вчити не тільки ієрогліфи, а й слов...


Назад | сторінка 15 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Фразеологічні синоніми і антоніми в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Синоніми, їх місце і роль у лексико-семантичній системі
  • Реферат на тему: Ідеографічні синоніми
  • Реферат на тему: Слова в російській мові
  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові