Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Уявлення китайських і російських студентів один про одного, як про суб'єктів утрудненого спілкування

Реферат Уявлення китайських і російських студентів один про одного, як про суб'єктів утрудненого спілкування





з уявлення про суб'єкта утрудненого спілкування, його типи можна описати за допомогою наступних параметрів:

) ступеня впливу суб'єкта на результати спілкування (тертя, незначні збої, конфлікт);

) ступеня усвідомлення суб'єктом наслідків своїх впливів на результати спілкування (усвідомлене, цілеспрямоване створення ситуації утрудненого спілкування - неінтенціональное, мало-усвідомлюване поведінка);

) якості і поєднання способів і умінь спілкування. Об'єднуючим фактором цих параметрів суб'єкта утрудненого спілкування, джерелом появи їх специфічного поєднання (рівня, ступеня, якості, способів вираження) є співвідношення особистісних утворень. Дану функцію виконує співвідношення показників мотиваційно-потребової сфери особистості, домінуючої системи відносин до себе та інших, способів розуміння і вирази. Поєднання цих характеристик особистості є базовим у процесах актуалізації труднощів спілкування, формування різних варіантів суб'єктів утрудненого спілкування всередині одного типу, в доданні готівковим спілкуванню офіційного статусу утрудненого спілкування.


РОЗДІЛ 2. ЕМПІРИЧНЕ ДОСЛІДЖЕННЯ СОЦІАЛЬНО-ПСИХОЛОГІЧНИХ ХАРАКТЕРИСТИК китайською та російською СТУДЕНТІВ ЯК СУБ'ЄКТІВ утруднене СПІЛКУВАННЯ


. 1 Мета, завдання, гіпотези емпіричного дослідження


Аналіз, який був проведений в теоретичній частині, показує, що на утруднення в спілкуванні між китайськими і російськими студентами дуже впливають їх соціально-психологічні характеристики. Для перевірки цієї теорії і буде проведено емпіричне дослідження.

Мета: порівняти особливості уявлень, китайських та російських студентів як про суб'єктів утрудненого спілкування. Виявити особливості уявлень, китайських та російських студентів як про суб'єктів утрудненого спілкування.

Завдання:

1. Проаналізувати стан проблеми дослідження особливостей уявлень китайських і російських студентів один про одного, як про суб'єктів утрудненого спілкування.

. Розглянути проблему утрудненого спілкування.

. Проаналізувати склад уявлень китайських і російських студентів один про одного, як суб'єктах утрудненого спілкування.

. Скласти портрет китайського студента - суб'єкта утрудненого спілкування на основі уявлень російських студентів. Скласти портрет російського студента - суб'єкта утрудненого спілкування на основі уявлень китайських студентів.

Гіпотеза дослідження: Зміст уявлень про китайських студентах як про суб'єкта утрудненого спілкування будуть найбільш виражені в наступних групах соціально-психологічних характеристиках спілкування: 1. Експресивно-мовні особливості партнерів. 2. Відносини - звернення партнерів один до одного.

Процедура і вибірка дослідження

Всього в дослідженні брало участь 80 респондентів. Їх ми розподілили на дві групи - 40 китайських студентів і 40 російських студентів, від 19 до 22 років.

Для проведення дослідження були обрані дві методики: В. А. Лабунської «Соціально - психологічні характеристики суб'єкта спілкування» і Солдатовой Г. У. «Етнічна ідентичність».

Дослідження включило в себе два етапи:

Підготовчий

Констатуючий

В якості методу діагностики був обраний метод тестування. Результати опитування представлені в Додатку 1.

Кожному з респондентів було поставлено питання: які з нижчеперелічених характеристик ускладнюють спілкування з китайськими студентами/російськими студентами?

. Тиха мова.

. Невміння співвідносити дії і вчинки людей з їх якостями особистості.

. Байдуже ставлення до іншої людини (до мене).

. Бажання більше говорити, ніж слухати.

. Застигла поза, нерухоме обличчя.

. Невміння поставити себе на місце іншої людини.

. Підозріле ставлення до інших людей (до мене).

. Звичка перебивати розмову.

. Тривалі паузи в мові.

. Невміння «читати» по обличчю почуття та наміри іншої людини.

. Неприязне (вороже) ставлення до інших людей (до мене).

. Невміння вийти із спілкування, вчасно його припинити.

. Небажання партнера підтримувати зоровий контакт.

. Помилки в оцінці почуттів і настроїв іншої людини.

. Владне ставлення до інших людей (до мене).

. Невміння аргументувати свої зауваження, ...


Назад | сторінка 15 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Принципи етикетного Спілкування,! Застосування уніфікованіх мовних кліше в ...
  • Реферат на тему: Спілкування: вербальні та невербальні компоненти. Види спілкування
  • Реферат на тему: Особливості індивідуального стилю спілкування студентів, майбутніх психолог ...
  • Реферат на тему: Психологія спілкування. Три сторони спілкування
  • Реферат на тему: Спілкування в конфлікті. Неконфліктне спілкування