Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Романа-германскія запазичанні ў сучаснай білоруський мове: теаретичния и лінгваметадичния аспекти

Реферат Романа-германскія запазичанні ў сучаснай білоруський мове: теаретичния и лінгваметадичния аспекти





i прикладу можна привесцi ...

функциi маСћленчих дзеянняСћ абмежавани рамкамi теаритичнай пазнавальнай дзейнасцi:

папрасiць Даць iнфармацию: W Гј rden Sie mir bitte sagen .... Sind Sie so nett und sagen Sie ... - Скажице калi ласка, Будзьце ласкавия сказаць мені ...

спитаць чие-небудзь меркаванне: Was w Гј rden Sie sagen? Was glauben Sie dazu? Wie finden Sie? - Як Ви думаеце? Якое Ваша меркаванне?

згадзiцца: Ich bin mit Ihnen einverstanden. Ich bin der gleichen Meinung. Ich glaube, Sie haben Recht - Так, альо, вядома! ага! Згодзен! Чи не пяречу, безумоСћна, несумненна

незгадзiцца: Ich w Гј rde das kaum behaupten, Unsere Meinungen gehen auseinander - Пратестую! Пяречу! Нiколi! АдмоСћна! Нiяк! Нi Сћ якiм разі!

виказаць адсутнасць свойого меркавання: Ich kann nicht dazu sagen, Ich weiB gar nicht! - Чи не відаю, мабиць. p align="justify"> виказаць няСћпеСћненасць: Ich bin nicht sicher, Davon bin ich nicht berzeugt - мабиць, здаецца, можа Биць, магчима, вiдаць.

Зразумела, што прапанаваная класiфiкация НЕ з яСћляецца вичарпальнай. Так, як i немагчима прдбачиць у приСћладнай класiфiкациi Сћсе реальния жиццевия камунiкацийния сiтуациi. плиг гетим неабходна памятаць, што норми етикету неабходна викаристоСћваць НЕ толькi Сћ типових сiтуациях, альо i з усiмi людзьмi.

ЗАКЛЮЧЕННЕ


За апошнія гади значний павялічилася цікавасць да Беларусі, встежити за гетим и да білоруський мови. Білоруську мову вивучаюць у многіх навучальних установах. цікавасць залежиць и пекло павелічення спро на білоруську мову, таксамо з развіццем прафесійнай мативациі и асабістай зацікаСћленасці студентай для дасціження сваіх прафесійних Мет.

Мета дадзенага даследвання Сталі германізми у сучаснай білоруський мове. Германізми пачалі актиСћна пранікаць у білоруську мову з часоСћ ХII ст., Крижова паходаСћ. Германізми траплялі у Беларускія грамат ужо у XII ст. таке пранікненне сведчила аб Цесна сувязях беларусаСћ з нямецкім насельніцтвам Ригі и Гоцкага берага.Шмат германізмаСћ трапіла у білоруську праз пасредніцтва польскай и яСћрейскай моСћ.

НямецкамоСћним студентам гети факт шмат у чим палегчиць вивученне білоруський мови. Шматлікія германізми трапілі у білоруську НЕ змененнимі, альо згодна з асаблівасцямі мови, што запазичвала або мови-пасредніци. Пад змена міг трапіць НЕ толькі фанетични, альо и семантични пліч лексічних адзінак. p align="justify"> Германізми тривала замацаваліся у сучаснай білоруський мове. Семантичнае асваенне чужих лексічних елементаСћ з


Назад | сторінка 17 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Асаблівасці фанетичнай сістеми сучаснай білоруський мови
  • Реферат на тему: Переклад поеми М. Гусовського "Пісня про зубра" на білоруську і р ...
  • Реферат на тему: Вивученне фанетикі на ўроках білоруський мови ў Пачатковая класах
  • Реферат на тему: Естетичния пошукі ў сучаснай білоруський лiтаратура
  • Реферат на тему: Праблєми развіцця и функциянавання сучаснай білоруський терміналогіі