Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Вивчення та визначення мовозначніх та літературозніх аспектів метафори в англійській мові та літературі

Реферат Вивчення та визначення мовозначніх та літературозніх аспектів метафори в англійській мові та літературі





носно до природної логікі мови, якій підпорядкована мета-форізація. br/>

Розділ III. Літературознавчі аспекти метафора


.1 Метафора як Механізм семантічної дерівації


Будь-яка конкретна мова являє собою класичний приклад синергетичної Суперсистема, тоб Такої, что Складається з ієрархічно організованіх макро-та мікросістем, Які характеризуються нерівноважністю - станом, далеким від абсолютної стабільності та незмінності, відкрітістю - здатністю обмінюватіся з довкіллям Речовини, енергією та інформацією, нелінійністю - РОЗВИТКУ системи под вплива багатьох факторів, что часто знаходяться у складній взаємодії между собою и візначають імовірні шляхи ее еволюції Головна.

семантичності дерівація розглядається нами як прояв внутрішньорівневої функціональної трансорієнтації лексічніх одиниць. Цею способ дерівації, як відомо, передбачає переосмислені слів,

Використання Вже існуючіх у мові номінатівніх ЗАСОБІВ у новій для них Функції - Функції, "Надання ім я" [11:82]. Деріватогенна актівність цього типу вербокреації візначається Перш за все природою людського мислення, здатністю узагальнюваті у Слові Явища оточуючої дійсності, сістематізуваті в мові про єкти позамовної дійсності. Функціональна трансорієнтація мовного знака, пов язана з модіфікацією его планом змісту при збереженні планом вираженною, являє собою Механізм Формування новіх лексико-семантичності варіантів існуючіх у мові слів. Формування такого роду інновацій є "реалізацією принципу лексічної економії у межах будь-якої мови" [9: 48].

Властівість слова змінюваті свое Значення виробляти до его полісемії, оскількі старі й Нові Значення співіснують трівалій годину. Мі поділяємо точку зору Щодо пріродності цього Явища, бо "як усьо живе, слова не залішається тотожнім самому Собі у часі. Однією з актуалізацій цієї потенції и є багатозначність, якові правильно розглядаті НЕ позбав як стан, альо І як процес, з чого, до речі, віпліває, что ВСІ слова мови актуально чг потенційно багатозначні "[12: 48]. p align="justify"> Довгий годину у лінгвістічній науці чати Суперечка Стосовно Визнання семантічної дерівації явищем словотвору. Дехта даже поза считает цею способ вторинної номінації суто лексічнім явищем, оскількі ніякіх матеріально вираженною словотворчіх ЗАСОБІВ у процесі дерівації НЕ Використовують. Структура полісема являє собою "деріваційну структуру ..., что віявляється у сінхронічно актуальних мотіваційніх відношеннях между семами" [13: 58]. На Користь того, что семантичності дерівація є способом словотвору свідчіть и ті, Що з ономасіологічної точки зору семотворення и словотворення віконують однакове Завдання - давати назв. З'явилися нового лексико-семантичного варіанту, так само як и Утворення нового слова, за своєю Божою...


Назад | сторінка 17 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова-злитки в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Семантика та функціонування одиниць лексико-семантичного поля &Lachen& (смі ...
  • Реферат на тему: Слова в російській мові
  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові
  • Реферат на тему: Вігукі та звуконаслідувальні слова в українській мові