uellos a quien necesita amar son s? lo sombras que viven en el alma de un extra? o. (169)
Мі бачим, что образ Тіні часто присутній у Книзі, что підкріплює Назву твору.
Оскількі мова відображає світ лишь опосередковано, а безпосередно вона відображає нашу Концепцію світу [13], то як емотивний засіб тексту можна розглядаті лексику, яка назіває емотівні концепти. Известно, что в структурі концепту представлено не лишь понятійне ядро, Пожалуйста відображає про єктівні, фактічні ознакой емоційного хвілювання, но ї елементи повсякдення уявлення про нього, Індивідуальні асоціації, ОЦІНКИ, Історію, символи та ін., Тому концепти, На Відміну Від зрозуміти, НЕ лишь усвідомлюються, но ї переживаються [44, с. 68]. Перевага емоційно забарвленіх елементів у структурі концепту дозволяє Говорити про нього як про емотивний концепт. Лексику, что відображає емоції, розглядають як засіб скороченню уявлення емоційніх СИТУАЦІЙ [13, с. 337].
Вважають, что сама думка про емоційній концепт є емоційно марковання. Ю.Д.Апресян стверджує, что існує Певний Сценарій емоцій, Який Включає в собі п ять так званні фаз, что характеризують емоцію - першопрічіна емоції, безпосередно причина емоції, сама емоція, зумовлена ??емоцією дія, Зовнішній віяв емоції. Адаптуючі Цю ідею для роботи з текстом, чи можемо уявіті, что Кожна з фаз такого сценарію здатно існуваті автономно, а актуалізація даже однієї з них у творі может розглядатіся в роли маркера емоції [13, с. 368-369]. Варто Зазначити, что найскладнішім є визначення самє емоцій у тексті. Таким чином, як емотивний засіб у досліджуваніх текстах Виступає лексика, яка передает ідею про емоції:
-? Hombre! Le garantizo a usted que? Stos van a cantar como la Escolan? A de Montserrat. (180)
Емоційне вісловлювання має прагматичний характер, тому что ВІН по-своєму Тлумача Життєві факти ї НАВКОЛИШНЬОГО дійсність, своєрідно осміслює їх. Уживання метафоричного порівняння cantar como la Escolan? A de Montserrat підсілює емотівність вісловлювання ї збільшує его прагматично спрямованість на адресата.
У якості індікаторів емоцій у досліджуваніх текстах художніх творів віступають лексічні одиниці, Які безпосередно НЕ назівають и не віражають емоцію, но подаються ее путем опису. Як свідчіть материал, до подобной лексики належати слова, что вказують на причину, результат, опосередкованих ознакой емоції, а такоже слова, Які визначаються засоби невербального вираженість почуттів: reir, estremecerse, gritar та ін.:
Al vernos cubiertos de sangre y mugre, la Bernarda se ech? a gritar en un lance de p? nico. (280).
Yo temblaba, quer? a gritar o echar a correr y no volver a aquella oficina, pero necesitaba el empleo y el m? sero sueldo que me proporcionaba. (467).
У наведенні прикладах емоційна назва предмета або особи з Яскрава вираженість негативною спрямованістю спів?? ідносіться адресатне з предметом, что назівається, а з емоціямі мовця, Які вінікають в цею момент до об єкта вісловлювання. Назва при цьом віражає его загальний емоційній стан.
Одним з ЗАСОБІВ представлення емоцій в досліджуваніх текстах є фразеологізмі, метафорична природа якіх пов язана з емотівністю. Цей зв язок візначається як прічіновоо-наслідковій: емотівність породжується метафоричність образністю фразеологічніх одиниць [13, с. 337].
Як свідчіть материал, метафоричний засіб Демонстрації емоцій - найбільш Розповсюдження. ВІН Полягає у трактуванні емоцій крізь Поняття конкретної сфери (промов, орієнтірів, предметів): щастя - верх, сум - низ.
Roquefort, temiendo que su contrato fuese rescindido al descubrir la madre de Clara que sus labores docentes estaban formando d os analfabetas con la cabeza llena de p? jaros, opt? por pasarles la novela de Carax con el pretexto de que era una historia de amor de las que hac? an llorar a moco tendido, lo cual era una verdad a medias. (22).
У Цій комунікатівній ситуации автор удається до метафоричного порівняння сумного емоційного стану, с помощью чого відбувається більш Інтенсивний Вплив на емоційну сферу адресата.
Отже, розмаїття лексічніх ЗАСОБІВ відображення емоцій в досліджуваніх творах дозволяє Говорити про тієї факт, что емоційні явіща могут віражатіся НЕ лишь одним словом, но ї декількома лексемами. А помощью Введення емотивний маркованої лексики автор досягає Збільшення прагматичного впліву на адресата.
2.2.2 синтаксичні засоби вираженість емотивності в текстах художніх творів
Емоційній стан автора передається емоційнім синтаксисом? окличності та пітальних Речену, скороченню конструкціямі, та ін. Як поз...