енція вживати слова, утворені за цією формулою, без родового слова (тобто остання морфема часто опускається), але поряд з цією тенденцією , можна почути їх вживання з родовим словом.
5. Вжиткового англіцизмів, запозичених різними способами
У сучасній китайській мові більш уживаний фонетичний тип запозичення. Він становить основну частину всієї запозиченої лексики. У нових фонетичних запозиченнях набирає силу тенденція до передачі звучання разом зі значенням. Звичайно, це пов'язано з прагненням засобів масової інформації до новизни. Вивчаючи фонетичні запозичення, можна простежити, можна простежити психологію створення китайцями нових найменувань. Останнім часом з'явилося багато нових товарів, фірм, магазинів. Часто їм даються іноземні найменування, за формою представляють фонетичні запозичення В»[6]
. Класифікація англіцизмів за способом появи
Залежно від способу появи розрізняють англіцизми лексичні, які створюються за продуктивним моделям або запозичуються з інших мов, і семантичні, які виникають в результаті привласнення нових значень вже відомим словами. 1 Приклади лексичних запозичень: ?? k? f? i В« кави В», ??? ? k? k? uk? l ГЁ В«кока - колаВ». Приклади семантичних запозичень: ?? ?? sh? NghuГі zh span> Г¬liГ ng В«якість життяВ»; ??? wГ©ish? ngs Г№ В« вітамінВ».
. Класифікація англіцизмів по цілям створення
Залежно від цілей створення, їх призначення в мові всі англіцизми можна розділити на номінативні та стилістичні. Перші виконують в мові чисто номінативну функцію, другі дають образну характеристику предметів, які вже мають назви. Номінативні англіцизми зазвичай не мають синонімів. Основна маса номінативних англіцизмів - це вузькоспеціальні терміни, які постійно поповнюють наукову лексику і з часом можуть ставати загальновживаними. [5] До номінатівним англіцизмам відносяться, наприклад, такі як: ?? lГnb ? лімфа, ?? ? tu? l? s? трест.
Стилістичні англіцизми створюються як найменування вже відо...