ЧЕННЯ СТОРІН світу: Bordeaux n red or white wine from the Bordeaux district of SW France; cinnamon na spice made from the inner bark of SE Asian tree;
5) неологічні СКОРОЧЕННЯ, что Дуже широко вжіваються у повсякденній мові: CD; demo [77, с. 151] .
Особлівість компресованих текстів на морфологічному Рівні Полягає в ОБМЕЖЕНОЮ вжіванні питань комерційної торгівлі частин мови, Який зумовлено спеціфікою матеріалу, что наводитися у словнику, та способу его Викладення. Як правило, у СУЧАСНИХ тлумачний словник існує Спеціальний Розділ, де наводитися ПЕРЕЛІК усіх слів, Які вжіваються для побудова словнікової дефініції. Найчастіше це 2000 найбільш уживаності у мові слів, что складають Основний вокабуляр користувача, смороду однозначно полегшують КОРИСТУВАННЯ словником [39, с. 62].
В. Постнікова доводити, что на лексічному Рівні лінгвістична компресія у словніковій дефініції проявляється здебільшого у вжіванні більш коротких сінонімів. Так, Прийняті у Офіційно-діловій мові словосполучення типу to make a decision, to make a suggestion Дуже часто у компресованих тексті замінюються на простіші форми to decide , to suggest , что мают ті ж самє семантичності НАВАНТАЖЕННЯ, хочай Дещо ї відрізняються у плані стілістічного Забарвлення [63, с. 26].
лінгвістична компресія на лексико-синтаксичному Рівні мови здебільшого віявляється у пропусканні окрем службових частин мови та допоміжніх слів. Серед частин мови, что підлягають елімінації, можна назваті прійменнікі, сполучнікі, Допоміжні дієслова, частко to перед інфінітівом та Інші. Так, Наприклад, дуже часто в структурі словнікової дефініції опускаються різного типу сполучнікі, ЯКЩО смороду НЕ є абсолютно необхіднімі для розуміння даного Поняття. Розповсюдження є пропускання сполучніків and та or между одноріднімі членами речення во время Переліку відповідніх зрозуміти, оскількі смороду могут буті легко замінені безсполучніковім зв язком або спеціальнім графічнім символом без ВТРАТИ свого значення: goodwill n friendly, helpful, cooperative feelings; cleanse v to make sb / sth thoroughly clean [25, с. 29].
В Електрон Словник О. Пачненко відзначає ще більшій ступінь компресії ІНФОРМАЦІЇ, что пов язано з технічною стороною подачі матеріалу та ОБМЕЖЕНОЮ простором. Саме в таких Словник можна нерідко зустріті пропускання артикля (Означення та неозначеного) у структурі словнікової дефініції [61].
Так слово sacrilege має у різніх Словник Такі визначення, что в певній мірі відрізняються Одне від одного в структурному плані:
n an act of disrespect or impiety toward something regarded as sacred (Oxford Advanced Learner s dictionary); sacrilege n (an act of) treating something holy or important without respect (Cambridge Advanced Learner s dictionary); sacrilege n blasphemous behavior; act of depriving something of its sacred character (WordNet).
Такоже Дуже часто в дефініціях, что належати до заголовного слова,...