Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Інтерактивний підхід у навчанні іноземної мови

Реферат Інтерактивний підхід у навчанні іноземної мови





ну, а так само як можна частіше звертатися до практичного використання інтерактивних форм діяльності в навчальному процесі.

У написанні даної курсової роботи були використані роботи таких авторів як Паніна Т.С., Рогова Г.В., Пасів Є.І., Гез Н.І, Леонтьєв А.А.



Глава I. навчання говоріння ЯК виду мовної ДІЯЛЬНОСТІ НА СЕРЕДНЬОМУ ЕТАПІ навчання англійській мові


. 1 Характеристика говоріння як виду мовленнєвої діяльності


Говорение як вид мовленнєвої діяльності в першу чергу спирається на мову як засіб спілкування. Мова забезпечує комунікацію між спілкуються, тому що його розуміє як той, хто повідомляє інформацію, кодуючи її в значеннях слів, відібраних для цієї мети, так і той, хто приймає цю інформацію, декодуючи її, тобто розшифровуючи ці значення і змінюючи на основі цієї інформації свою поведінку.

Людина, що адресує інформацію іншій людині (комунікатор), і той, хто її приймає (реципієнт), для здійснення цілей спілкування і спільної діяльності повинні користуватися однією і тією ж системою кодифікації і декодификации значень, тобто говорити однією, зрозумілому один одному мовою. Саме цій меті і слід навчання англійській мові в школі. Якщо комунікатор і реципієнт використовують різні системи кодифікації, то вони не можуть домогтися взаєморозуміння й успіху спільної діяльності. Біблійна легенда про будівництво вавилонської вежі, який зірвався внаслідок несподіваного «змішання мов» будівельників, відображає факт неможливості взаємодії при блокуванні процесів кодифікації і декодификации, оскільки говорять на різних мовах люди не можуть домовитися один з одним, що робить їх спільну діяльність нездійсненною. Обмін інформацією стає можливий лише в тому випадку, якщо значення, закріплені за використовуваними знаками (словами, жестами, ієрогліфами і так далі), відомі беруть участь у спілкуванні особам.

Значення - це змістовна сторона знака як елемента, опосредствующего пізнання навколишньої дійсності.

Система словесних знаків утворює мову як засіб існування, засвоєння та передачі суспільно-історичного досвіду.

Мова як засіб накопичення і передачі суспільного досвіду виник у процесі праці та почав розвиватися ще на зорі докласового суспільства. Для передачі один одному істотно значимої інформації люди стали користуватися членороздільні звуками, за якими закріплювалися певні значення.

Завдяки спілкуванню за допомогою мови відображення світу в свідомості окремої людини постійно поповнюється тим, що відбивається або було відображено у свідомості інших людей, - відбувається обмін думками, передача інформації.

У спілкуванні людина постійно вчиться відокремлювати істотне від несуттєвого, необхідне від випадкового, переходити від образів одиничних предметів до стійкого відображенню їх загальних властивостей в значенні слів, в якому закріплюються істотні ознаки, які притаманні цілому класу предметів і тим самим ставляться і до конкретного предмету, про який йде мова. Слова мають певне значення, тобто якусь віднесеність до предметного світу.

Мова, як говоріння - це вербальна комунікація, тобто вербальний процес спілкування за допомогою мови. Засобом вербальної комунікації є слова з закріпленими за ними в громадському досвіді значеннями. Слова можуть бути вимовлені вголос, про себе, написані або ж замінені у глухих людей особливими жестами, виступаючими носіями значень (так звана дактилологія, де кожна буква позначається рухами пальців, і жестовая мова, де жест замінює ціле слово або групу слів).

Розрізняють такі види усного мовлення: діалогічну і монологічну.

Найбільш простий різновидом усного мовлення є діалог, тобто розмова, підтримуваний співрозмовниками, спільно обговорюють і вирішують будь-які питання. Для розмовної мови характерні репліки, якими обмінюються розмовляючі, повторення фраз та окремих слів за співрозмовником, питання, доповнення, пояснення, вживання натяків, зрозумілих тільки мовцем, різноманітних допоміжних слів і вигуків. Особливості цієї мови значною мірою залежать від ступеня взаєморозуміння співрозмовників, їх взаємин. Велике значення має ступінь емоційного збудження при розмові. Збентежений, здивований, зраділий, переляканий, розгніваний людина говорить не так, як в спокійному стані, не тільки вживає інші інтонації, але часто користується іншими словами, зворотами.

Мова своєї фізіологічної основою має діяльність слухового і рухового аналізаторів. Вона функціонує на основі другої сигнальної системи.

Слово, за словами І. П. Павлова, це «сигнал сигналів». Слова, сигналізуючи сигнали першої сигнальної системи, всілякі враження, існуючі у вигляді образів світу, можуть викликат...


Назад | сторінка 2 з 12 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Мова як засіб людського спілкування
  • Реферат на тему: Способи перекладу складних слів з англійської мови на російську в текстах с ...
  • Реферат на тему: Мова і мовлення у професійній діяльності юриста
  • Реферат на тему: Роль діалогічного мовлення в процесі навчання іноземної мови в основній шко ...