раною літературою з теми;
Вивчити і проаналізувати епістолярна спадщина А.П. Чехова, зокрема лист до А.С. Суворіну, О.Л. Кніппер, Л.С. Мізинової і К.С. Станіславському.
Систематизувати проаналізований матеріал по листом;
Визначити і розкрити особливості епістолярних одиниць в листах А.П. Чехова до адресатів.
Н про визна данн про й р про боти полягає в тому, що лист в цілому - явище мало вивчене. Їх дослідження знаходиться але перетині кількох дисциплін, вони є об'єктом історії, літератураведенія , мовознавства та інших наук. Лінгвісти дослідили тільки деякі особливості окремих видів листів, отже, цілісна картина даного виду літературної діяльності в науці відсутня. Слід сказати, що лист майже не піддавалися лінгвістичному дослідженню ні в мовному, ні в мовному плані. Серед вчених, які вивчали мова А.П. Чехова але матеріалі його листів, назвемо Захарову В.Є., що досліджувала метафори (1976), Жігарева Е.А., що займалася авторським новоутвореннями та їхніми функціями в листах письменника (1994), і Кудрявцеву М.І., изучавшую ввідно-модальні одиниці (1995) [23. С.4-5].
Джерело про м дослідження стало епістолярна спадщина А.П. Чехова, мовознавчі та літературознавчі роботи вчених-філологів. Межа дослідження даної роботи обмежений аналізом листів до А.С. Суворіну, О.Л. Кніппер, Л.С. Мізинової і К.С. Станіславському. Більш широке дослідження листування з іншими адресатами заслуговує особливу увагу і складе окрему роботу.
У процесі роботи над даною темою були використані наступні методи:
біографічний (використовується при з'ясуванні зв'язку інтенсивності листування, вживання особливих епістолярних частинок (звертання, прощання і т.д.) з елементами біографії письменника);
інтерпретаційний генетичний (в роботові використовуються фрагменти з історії розвитку епістолярного жанру);
порівняльний (використовується при порівнянні вимог, пропонованих до особистому листуванні в різні часи; при порівнянні епістолярних одиниць в листах до розное адресатам);
статистичний (використовується при підрахунку рідко вживаних і найбільш вживаних епістолярних одиниць але основі загального кількість досліджуваних листів);
аналітичний (використовується при безпосередньому вивченні епістолярних одиниць).
Теоретична значимість полягає в тому, що в роботі проводиться системний аналіз епістолярних одиниць; виділяються особливості їх функціонування в залежності від адресата і характеру лист.
Практична значимість визначається тим, що теоретичний і практичний матеріал роботи може бути використаний студентами педагогічного коледжу при підготовці та проведенні уроків мовного етикету і факультативних занять з російської мови та літератури але різни етапах професійної практики.
Структурні про р про бота складається з вступу (в якому дається обгрунтування обраної теми, визначається актуальність і новизна, об'єкт і предмет дослідження, намічаються основні етапи роботи, визначається теоретична і практична значущість), двох розділів (у першому розділі розглядається історія досліджуваного питання, теорія епістолярного творчість, епістолярна спадщина А.П. Чехова; у другому розділі проводиться аналіз епістолярних одиниць, виявляються їх особливості, залежно від адресата лист), висновків, списку використаної літератури (30 джерел), в якому містяться діаграми, що дозволяють наочно представити особливості епістолярних одиниць в листах; представлений дидактичний матеріал до уроків з російської мови, розроблений але основі листів А.П. Чехова; вироблено добірка листів, в яких А.П. Чехов дає оцінки творам художньої літератури, висловлюється про своїх творах, про письменство взагалі.
Глава 1. Теоретичні основи епістолярного жанру
1.1 З історії епістолярного жанру
Лист як літературний жанр поширилося з часів античності в грецькій і особливо в римській літературі. Лист Цицерона, Сенеки, Плінія Молодшого - зразки ранньої епістолярної літератури. Але Сході, в Греції, Римі, Стародавньої Русі, середньовічній Європі мистецтво писати лист досяг високого розвитку. Римляни зараховували це мистецтво до витончених і вільним, воно становило частина виховання.
В античних епістолярних теоріях лист називали половиною діалогу (тобто діалогом без співрозмовника), але при цьому наголошували відміну лист як письмової форми мови від мови розмовної: ....