Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Функціонування кокні в сучасній культурі

Реферат Функціонування кокні в сучасній культурі





борі прикладів, метод лінгвістичного та стилістичного аналізу мовного матеріалу, порівняльний метод для знаходження аналогії британського кокні в сучасній російській мові. При проведенні даного дослідження використовувалися класичні методи, що активно використовуються в лінгвістиці. Для узагальнення та систематизації матеріалів застосовувалися індуктивні методи.

Велике значення має використання системного методу, а також структурний підхід. Соціокультурний підхід використовується в цьому дослідженні для пояснення причин і особливостей існування певної мови в даному середовищі. Крім того, один з аспектів роботи полягає в порівнянні двох под'язиков, що зробило компаративний метод одним з ключових в рамках даного дослідження.

Об'єктом дослідження є британський кокні, а також російську кокні в тій мірі, в якій він доступний на даний момент.

Предметом дослідження є діалекти в сучасних англійській і російській мовах.

Теоретична значимість даної випускної кваліфікаційної роботи визначається тим, що її результати вносять вклад у комплексне дослідження сучасних англійської та російської мов, культури спілкування в цілому.

Практична цінність полягає в тому, що результати роботи можуть бути використані в подальших наукових дослідженнях при написанні курсових і дипломних проектів, при аналізі та перекладі сучасних англомовних художніх текстів, пісень і фільмів на російську мову, при підготовці лінгвістів і перекладачів.

Випускна кваліфікаційна робота складається з вступу, двох розділів, висновків та списку використаної літератури.

У вступі обгрунтовується актуальність дослідження, формулюються його цілі і завдання, описуються предмет, об'єкт, матеріал дослідження, його практична значущість, а також використані в роботі методи.

У першому розділі описуються існуючі на сьогоднішній день соціальні діалекти, історія вивчення британського кокні, особливості його вживання, витоки його виникнення і розвитку.

У другому розділі роботи здійснюється порівняльний аналіз особливостей британського кокні, методи його перекладу на російську мову, знаходження аналогій в сучасній російській мові.

У висновку описуються і узагальнюються результати дослідження, робляться висновки.




Глава 1. Історія розвитку кокні, сфера вживання: минуле і сьогодення, фонетичні, граматичні та семантичні особливості


1.1 Історія розвитку кокні, теорія, практика та сучасний стан, особливості кокні


У науковому середовищі прийнято вважати, що под'язик кокні виник в лондонському районі Іст-Енд в середині 1840-х. Іст-Енд - район Лондона, що вважається, на противагу Вест-енду, неблагополучним, районом нетрів і бідняків, іммігрантів і робітників. Іст-Енд - східна частина Лондона, відома широкій публіці переважно за творами Чарльза Діккенса і його сучасників - авторів часів промислової революції. Територіально район розташовується східніше лондонського Сіті, де раніше знаходився старий порт (Доклендс), куди і прибували іммігранти. Крім того, на схід також відносяться квартали Степні і Уайтчепел. Район «старого порту» отримав метро в кінці 19 століття, однак незважаючи на непогане сполучення з центром і заходом, традиційно і досі вважається робочим і менш розвиненим.

Прихильником кокні був, наприклад, один з найбільших і найбільш популярних за життя прозаїків 19 століття Чарльз Діккенс. Діккенс виріс, досить близько стикаючись з бідністю, щоб відчувати людей певного кола, і він, незважаючи на щедрість розуму, не був вільний від специфічних упереджень тих, хто ретельно приховує своє походження, що в цілому не характерно для представників кокні. Прийнято іменувати Діккенса «народним» письменником, захисником «пригноблених мас». Однак є два моменти, які мають вплив на його позицію. Перш за все, Діккенс виходець з південної Англії, стало бути, кокні, а тому не стикався з масою дійсно пригноблених - промислових і сільськогосподарських робітників. Забавно спостерігати, що Честертон, інший англійський письменник і журналіст 19 століття, теж кокні, весь час намагається виставити Діккенса виразником поглядів «бідноти», не маючи при цьому ніякого уявлення, хто ж насправді є цією «біднотою». Для Честертона «біднота» - дрібні крамарі і прислуга. Сем Уеллер, стверджує він, «в англійській літературі є великий символ Англії притаманного народу», а Сем Уеллер-то камердинер! По-друге, досвід дитячих років заклав у Діккенсі жах перед грубістю пролетарів. Це проявляється у нього цілком виразно, як тільки він пише про найбідніших з бідних, про мешканців нетрів. Описи лондонських нетрів у нього повні неприкритого відрази: «Проходи і...


Назад | сторінка 2 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості неологізмів в сучасній англійській мові та переклад їх на росій ...
  • Реферат на тему: Парадокс і особливості його перекладу на російську мову на матеріалі прози ...
  • Реферат на тему: Синтез сучасних концепцій дослідження банківського сектора на рівні регіону ...
  • Реферат на тему: Споживчий попит і методи його дослідження
  • Реферат на тему: Порівняльний дослідження технологічних можливостей двох сучасних промислови ...