Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Особливості обслуговування іноземних гостей в готелі &Гагарін&

Реферат Особливості обслуговування іноземних гостей в готелі &Гагарін&





упор» є не що інше, як комунікаційний бар'єр. А бар'єри в міжкультурної комунікації є великою перешкодою до ведення переговорів і вдалому укладенню угод.



1.2 Класифікація бар'єрів в міжкультурної комунікації


У наукових виданнях, присвячених різним проблемам міжкультурної комунікації, для позначення причин, що ускладнюють і порушують процес комунікації, найчастіше вживаються терміни «перешкоди» і «бар'єри», які зазвичай використовуються як рівнозначні [11, с 247 ].

На думку лінгвіста Ковальчука Р.І. комунікативний бар'єр - це розрив у процесі комунікації, заснований на неприйнятті комунікаторами вербальної чи невербальній діяльності один одного, а також на підставі стереотипного мислення, сформованого в історичному процесі у представників одних народностей про представників інших.

Існують безліч класифікацій міжкультурних бар'єрів. Класифікація Бороздіна Г.В. припускає три види комунікативних бар'єрів:

Бар'єр розуміння (мовний бар'єр)

При розгляді бар'єру розуміння, ми усвідомлюємо, що мовні відмінності можуть стати великою проблемою при комунікації, особливо при недостатньому володінні даної мовної системою. У першу чергу, вони викликаються граматичними і дискурсна помилками.

Для подолання мовного бар'єру необхідно залучати емоції, почуття, відчуття, стимулювати мовні, творчі здібності, знайомити його з правилами вербального і невербального етикету, прийнятими в країні вивчається.

Бар'єр соціокультурних відмінностей (соціально-етнічні бар'єри).

Ці бар'єри полягають у недостатності лінгвосоціологіческіх і культурологічних знань про іншомовному соціумі в процесі перекладу і спілкування, так само вони засновані на культурних відмінностях, які засновані на незнанні мови жестів і традицій.

Бар'єр відносини (психологічні бар'єри).

Причинами таких бар'єрів можуть бути підвищені тривога або напруга, які можуть призвести до дисфункціональним розумовим процесам і поведінці. Вони також можуть загострити всі інші перешкоди, що заважають ефективної міжкультурної комунікації.

Для подолання таких бар'єрів є розвиток особистості фахівця з міжкультурної комунікації в цілому, залучення в навчальний процес його емоцій, почуттів, відчуттів; стимулювання його мовних і творчих здібностей [2, с. 79].

Також серед психологічних бар'єрів важливими є такі фактори, як: відсутність інтересу, неконструктивні рішення, упереджені уявлення.

Трохи іншу класифікацію пропонує Садохин А.П., який використовує точку зору, де виділяється 6 бар'єрів:

допущення подібності (люди вважають, що всі вони однакові);

мовні відмінності (люди думають, що слова і фрази мають тільки те значення, яке вони хотіли б передати);

помилкові інтерпретації невербальних дій;

вплив стереотипів і забобонів;

несвідоме прагнення давати оцінку всім незнайомим культурних явищ;

тривога і напруга через невизначеність поведінки партнерів по міжкультурної комунікації [10, с. 34].

Боброва С.П. і Смирнова О.Л. пропонують класифікацію бар'єрів, в якій виділяють: географічні бар'єри; історичні; політичні; економічні; технічні; термінологічні; мовні; психологічні; резонансні [1, с. 95].

Воробйова В. Л. виділяє всього дві великі групи: бар'єри розуміння і бар'єри спілкування. Перша включає в себе фонетичний, семантичний, стилістичний, логічний, соціально-культурний типи бар'єрів. Друга - темперамент, гнів, страх, сором і провину, гидливість і відраза, страждання, презирство [7, с. 7].

Конфлікти найчастіше виникають між тими, хто знаходиться в залежних відносинах (наприклад, партнери по бізнесу, друзі, колеги, родичі, дружини). Чим тісніше ці відносини, тим більше ймовірне виникнення конфліктів, оскільки при значній частоті контактів з іншою людиною підвищується ймовірність виникнення конфліктної ситуації у відносинах з ним.

Для досягнення взаєморозуміння необхідна певна сукупність знань, навичок і вмінь, спільних для всіх комунікантів, яка в теорії міжкультурної комунікації отримала назву міжкультурної компетентності.


. 3 Формування міжкультурної та соціокультурної компетентності персоналу готелю


Поняття «міжкультурна компетентність» пов'язане з обсягом і якістю інформації про явища і цінностях іншої культури. І чим активніше використовує персонал ці знання, тим вище оцінюється рівень його міжкультурної компетентності.

У сукупност...


Назад | сторінка 2 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Причини комунікативних невдач в міжкультурної ділової комунікації (в процес ...
  • Реферат на тему: Культурний і соціокультурний бар'єри в міжкультурної комунікації
  • Реферат на тему: Питання мови та мовної політики в контексті міжкультурної комунікації
  • Реферат на тему: Труднощі перекладу в міжкультурної комунікації
  • Реферат на тему: Особливості міжкультурної комунікації студентської молоді