Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Вопросы и ответы » Квитки з методики навчання іноземним мовам

Реферат Квитки з методики навчання іноземним мовам





жання дізнатися нову, корисну для себе інформацію при читанні або аудіюванні. p> Для повноцінного мовного спілкування необхідні його комунікативно-пізнавальне значення і особиста зацікавленість у спілкуванні. Залежно від віку учнів, їх рівня володіння іноземною мовою способи мотивації можуть різними.

1 етап - ситуативно-рольові ігри

2 етап - змістовна сторона комунікації. Поряд з мотивом (потребою) виникає загальний задум висловлювання, який надалі реалізується p> 2 (формуючий рівень)

включає в себе вибір та організацію коштів для здійснення мовних дій. В цілому це процес програмування і внутрішньої мовної організації мовленнєвої діяльності: лексичне, артикуляційне і граматичне структурування висловлювання.

3 (виконавська фаза (реалізує рівень))

Сукупність дій, оформлення і розумових операцій. Механізм реалізації думки в мові являє собою сукупність певних автоматизмів у промові, забезпечують реалізацію програмного висловлювання.

Цей механізм складається з дії:

- вимови p> - інтонування

- внутрішнього граматичного оформлення відповідно до норм мови

- використання та оперування, вибору, складання цілого з частин, комбінування,

заміни, прийняття рішень і варіації за аналогією

Дії оформлення та оперування повинні бути доведені до певного рівня досконалості, тобто навику , який забезпечує спрямованість уваги у процесі говоріння тільки на зміст висловлювання.

В 

Лінгвістичні питання навчання іноземним мовам .

В 

Методика викладання іноземних мов спирається на лінгвістику і черпає з неї дані, які стосуються характеристики лінгвістичних закономірностей досліджуваного мови, особливостей його граматичної будови, фонетичної і лексичної системи. p> Лінгвістика вивчає фонетичні, граматичні, лексичні закономірності мови, стилістичні особливості використання мовних явищ, функціональні відмінності різних видів і форм мовлення, відмінності мови й мови.

При оволодінні іноземною мовою у свідомості та мовленнєвої діяльності учня під взаємодія ступають системи двох мов (рідної та іноземної).

У лінгвістичної літературі під мовою розуміється систем одиниць взаємопов'язаних і взаимообусловливающих один одного і відносини між ними.

Під промовою розуміється текст, тобто набір реалізацій цієї системи в процесі її функціонування.

Існують різні точки зору з питання відносин мови й мови:

розрізняють мова і мову таке розрізнення заважає плідній лінгвістики і суперечить основним тенденціям її розвитку. розрізняють, але розрізнення чи не є протиставлення мови і мовлення, тому що мова і мовлення - дві сторони одного явища, складають єдине ціле і характеризуються властивостями, за своєю натурою не контрастними, а взаємодоповнюючими, мова та мова постійно співвідносяться один з одним. Але ця єдність не є тотожність, тому що це єдність носить діалектичний характер.

Щерба розрізняє:

мову як процес говоріння і розуміння, тобто мовна діяльність, мова мову як оброблений лінгвістичний досвід, тобто система мови. У даному випадку мова обумовлює процес говоріння і розуміння мову як система готових фраз, невпорядкований лінгвістичний досвід, тобто мовний матеріал.

Відмінності між мовою і мовою Щерба вбачає у тому, що

Мова - якась абстрагуватися система мовних відносин, способи створення нових слів, схем і правил побудови мовних єдностей.

В основі мовної діяльності лежать психофізіологічні закономірності мовної комунікації, закономірності складної гри мовного механізму. Говоріння на будь-якій мові можливо завдяки мовної організації людини і наявності у нього невпорядкованого мовного досвіду і знанню ним системи мови, тобто упорядкованого лінгвістичного досвіду.

Оволодіння промовою, тобто говорінням, в тому числі й іноземною мовою, має місце тільки тоді, коли мовний матеріал починає перетворюватися на мову, тобто коли в учня починають створюватися граматичні та лексичні правила, що утворюються в результаті переробки та систематизації надходить у мозок людини мовного матеріалу.

Основна відмінність мови від мови полягає в тому, що мову система мовних засобів, а мова - Процес і результат використання цих коштів в комунікативних цілях. p> Мовне спілкування - Явище соціальне. p> Сенс мовної комунікації, за словами А. А. Леонтьєва, в тому, що вона забезпечує будь-яку іншу діяльність, маючи безпосередній метою або оволодіння цією діяльністю, або планування цієї діяльності, або координацію її.

Соціальний характер мовленнєвої діяльності визначається умовами, в яких вона функціонує, відносинами людей, що вст...


Назад | сторінка 2 з 35 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Становлення математичної мови учнів і оволодіння ними математичною мовою
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Навчання видів мовної діяльності на уроках російської мови
  • Реферат на тему: Питання мови та мовної політики в контексті міжкультурної комунікації
  • Реферат на тему: Дидактична гра як засіб розвитку мовної діяльності дітей із загальним недор ...