них спільнот.
Структура: робота складається з вступу, трьох розділів, висновків, списку літератури (14 найменувань), додатки, що включає в себе словник слів реперському сленгу. br/>
В В В В В В
1
Глава 1. Сленг як особлива мовна субкультура.
Вся лексика тієї чи іншої мови ділиться на літературну і нелітературну. До літературної відносяться:
1) книжкові слова;
2) розмовні слова;
3) нейтральна лексика;
Вся ця лексика вживається в літературі, в усному мовленні в офіційній або неофіційно обстановці. Існує також нелитературная лексика, у складі якої виділяються наступні групи слів:
1) територіальні діалектні слова;
2) слова соціальних діалектів:
- професіоналізми
- сленг, жаргон, арго
- вульгаризми
3) нецензурна лексика
Справжнє дослідження присвячене розгляду слів, що відносяться до соціального діалекту.
Ця частина лексики відрізняється своїм розмовним і неофіційним характером. p> Професіоналізми - це слова, використовувані невеликими групами людей, об'єднаних певною професією. p> До ж аргонізмам відносяться слова, використовувані певними соціальними чи об'єднаними загальними інтересами групами. Як правило, дана лексика несе таємний, незрозумілий для всіх сенс.
Під з Ленга маються на увазі слова, які часто розглядаються як порушення норм стандартної мови. Це дуже виразні, іронічні слова, службовці для позначення предметів, про які говорять в повсякденному житті. p> Необхідно відзначити, що деякі вчені жаргонізми відносять до сленгу, таким чином, не виділяючи їх як самостійну групу, і сленг визначають як особливу лексику, використовувану для спілкування групи людей зі спільними інтересами. p> Слово арго походить від фр. 'argot'-мова певних, замкнутих груп, яка створюється з метою мовного відокремлення. Це в основному спеціальна або своєрідно освоєна загальновживана лексика.
Вульгаризми являють собою грубі слова, зазвичай не вживаються освіченими людьми в суспільстві, спеціальний лексикон, який використовується людьми нижчого соціального статусу: ув'язненими, торговцями наркотиками, бездомними і т.п. p> Обмежимо наші спостереження сферою сленгу, зупинившись зокрема на сленгу реперів, які перенесений в російську мову з проникненням в російську культуру хіп-хоп культури чорношкірого населення США.
Сам термін "Сленг" в перекладі з англійської мови означає:
1. мова соціально чи професійно відокремленої групи на противагу літературному мови;
2. варіант розмовної мови (в т.ч. експресивно забарвлені елементи цієї мови), що не збігаються з нормою літературної мови.
Сленг складається зі слів та фразеологізмів, які виникли і спочатку вживалися у окремих соціал...