Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Учебные пособия » Розучуємо Пуленка - досвід роботи концертмейстера

Реферат Розучуємо Пуленка - досвід роботи концертмейстера





;язку з цим роль концертмейстера в роботі над оперою зростає: якщо концертмейстер, працюючи з солістом в класі над оперної партією, готує його до вистави у супроводі оркестру, і виконує тим самим підготовчу роботу, то в даному випадку робота концертмейстера - це робота виконавця. Концертмейстер бере на себе завдання, поставлені композитором оркестру. Велике і одне з головних місць у роботі над моно-оперою забере робота над ансамблем голосу і фортепіано. Вони повинні злитися в єдиний організм. br/>

Основний розділ


1. Початковий етап роботи


Робота над оперою сполучена для виконавця з рядом об'єктивних труднощів. Це насамперед великий обсяг музичного матеріалу, емоційна напруга, динамічна і тессітурная навантаження на голос. Робота над моно-оперою пов'язана з ще більшими труднощами, тому що солістка одна весь час знаходиться на сцені, у неї немає моментів відпочинку. Розуміючи всю складність майбутньої роботи з розучування вокальної партії, за впеванію музичного матеріалу і роботі над ансамблем з партією оркестру, проблема дозованого навантаження на голосовий апарат виконавиці вийшла на перший план.

Початковий етап роботи над оперою, у зв'язку з вище сказаним, дуже важливий. Він включає ту роботу з музичним матеріалом, яку може виконати виконавиця до початку роботи голосом.

Перш за все, була прочитана п'єса Ж. Кокто "Людський голос". Кокто в тексті п'єси дає режисерські вказівки. Він пише, що саме в процесі проживання на сцені у героїні відбувається переоцінка цінностей, вказує на те, що кожна деталь відіграє величезну роль - і костюм, і декорація, і навіть дрібні аксесуари.

Наступний етап підготовчої роботи - читання тексту клавіру, того тексту, який належить виконувати солістці. Тут слід зазначити, що в сучасній оперній практиці прийнято виконувати опери мовою оригіналу. У нашому даному конкретному випадку було прийнято рішення виконувати оперу російською мовою, тому що дуже важливо, щоб глядач, який стежитиме за подіями на сцені, переживав розвиток драми, ясно чув інтонацію слова, розумів сенс того, що відбувається.

Працюючи над текстом клавіру, необхідно звернути увагу на всі деталі, наприклад: у тексті згадується "бювар" - необхідно було уточнити значення цього слова, і навіть знайти фотографії всіляких видів даного предмета; в тексті згадується адреса, за якою проживає той, з ким веде розмову героїня - було знайдено на карті Парижа це місце - це центральний район міста, в якому свого часу жили В.Гюго, С.Бернар, брати Гонкур. Таке детальне вивчення тексту, з'ясування всіх подробиць життя героїні відповідає завданням, поставленим авторами твору. Така робота допомагає досягти свободи в розумінні тексту, домогтися почуття стилю, зануриться в атмосферу твору, грунтуючись на власної фантазії. Виконавиця може створити свій власний світ, в якому і буде відбуватися драма. Опера написана речитативно-декламаційним музичною мовою, і від того яким змістом, якими почуттями буде наповнене життя героїні на сцені, залежить темпо-ритм виконання опери.

Вся опера - це монолог, складається з речитативів, окремих фраз, темп виконання яких залежить від почуття, емоції героїні, і змінюється миттєво. Тому основним завданням на початковому етапі роботи над оперою є завдання грунтовного опрацювання тексту. Ф.Пуленк твердо дотримується тексту п'єси Ж. Кокто, і фрази будує, відштовхуючись від принципу драматичного спектаклю, тому речитативи в виконанні солістки повинні литися вільно, ні в якому разі не затримуючи драматичної дії. Особливу трудність у нашій роботі представляв і російська переклад, складність деяких фраз у вимові була рівносильна складності спеціальних дикційна вправ. Наприклад: "Як дивно, я зараз чую тебе, як ніби ти зі мною зовсім поруч ";" Мені страшно на себе поглянути і я не смію світло запалювати в своїй ванні ";" Але на щастя, ти завжди не міг хитрувати і мене любиш, а якщо б ти хитрував, зовсім не любив мене, то телефон напевно б став жахливим оружьем "і т.д. Перший етап - мовна (без співу) ретельна опрацювання тексту, потрібно домогтися проголошення тексту як скоромовки в дуже швидкому темпі. Другий етап - організувати ці фрази в метро-ритмічні схеми. Незважаючи на враження, що монолог головної героїні народжується безпосередньо в процесі драматичної дії, і носить як би імпровізаційний характер, насправді партитура абсолютно метро-ритмічно точна, всі тривалості в речитативах виписані точно, відповідно до музичного розміром. На цьому етапі роботи з текстом нами був знайдений і застосований такий прийом: в клавірі в партії героїні була виділена кожна частка такту (ми над кожною часткою такту поставили крапки). (Додаток 1.). Далі при проказуванні тексту, на склади, відмічені точками, робилося наголос. Такти, що складаються з безлічі окремих восьмих, шістнадцяті і трідцатьвторих, ритмічно організувалися в такти двох-четветрние, трьох-четвертние, чотирьох-четвертние і т.д. Після ба...


Назад | сторінка 2 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Робота над типами тексту на уроках української мови
  • Реферат на тему: Аналітична робота по тексту Л.С. Виготського "Проблема віку"
  • Реферат на тему: Розробка алгоритму роботи синтаксичного аналізатора тексту, а також бази да ...
  • Реферат на тему: Креативний підхід до прочитання музичного тексту на прикладі фортепіанної м ...
  • Реферат на тему: Робота над художнім твором і формування музичного мислення виконавця