Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Підтекст як засіб вираження емоцій у текстах художнього стилю

Реферат Підтекст як засіб вираження емоцій у текстах художнього стилю





ової, Н.А. Сіноцкой. А так само в практичній частині було проаналізовано розповідь Джеймса Джойса В«A painful caseВ», з метою розглянути засоби і способи вираження емоцій у динамічній системі, а так само межі підтексту. br/>

Глава 1 Підтекст як лінгвістична проблема


.1 Сутнісні характеристики підтекстовою інформації


Традиційно вважається, що подання про підтекст сформувалося на межі Х1Х-ХХ ст. Суть його була осмислена М. Метерлінком і названа їм другим діалогом (Кисельова, 1985, с. 8-9), що пізніше було визначено В.В, Виноградовим як потенційна семантика тексту (1980, с. 81). p align="justify"> У вітчизняній філології вивчення підтексту починається з 20-х рр.. XX в. і пов'язаний з іменами Б.А. Ларіна, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура та інших дослідників. p align="justify"> Об'єктом лінгвістичного аналізу підтекст стає лише в останні два-три десятиліття. Це, очевидно, пояснюється з одного боку, його недоступністю для безпосереднього спостереження, з іншого - недостатнім ступенем вивченості теоретичних проблем тексту та методики її дослідження. Тому, незважаючи на появу ряду публікацій в останні роки, прямо або побічно присвячених вивченню підтексту, його загальна теорія, що синтезує різні аспекти даної проблеми у всій її повноті, ще тільки складається. p align="justify"> У дослідженнях Т.І. Сильман, яка, як традиційно вважається, стоїть у витоків вивчення підтексту як лінгвістичного явища, зазначається, зокрема, що він представляє собою не виражене словами, але відчутне для читача значення якого відрізка тексту в складі художнього твору. p align="justify"> К.А. Долінін підкреслює, що підтекст - це той зміст, який прямо не втілено в узуальних граматичних і лексичних значеннях мовних одиниць, складових висловлювання, але може бути вилучено з останнього при його сприйнятті (1983, с. 37). p align="justify"> Л.Г. Кайда вважає, що підтекст - це внутрішній, мається на увазі сенс тексту, словесно не вираження (1983, с. 4). p align="justify"> Ряд лінгвістів дають визначення підтексту, не обмежуючись лише констатацією того, що це імпліцитне явище, прихований сенс, але намагаючись більшою чи меншою мірою обгрунтувати його лінгвістичну природу і матеріальну основу.

Так, Б.А. Ларін визначає підтекст як тонкі семантичні нюанси, які сприймаються, але не мають своїх знаків у мові, а утворюються в художньому контексті, нашаровуючись на пряме значення слова (1974, с. 36). p align="justify"> І.М. Крилова вважає, що підтекст - це глибинна частина твору, яка прихована від очей читача і яку він повинен побачити крізь товщу тексту, щоб повніше і глибше зрозуміти закладену в ньому думку (1982, с. 85). p align="justify"> Н.І. Усачова розуміє під підтекстом глибинний зміст тексту, що випливає з взаємодії матеріальних одиниць мовного контексту в процесі сприйняття твору (1982, с. 77). p align="justify"> В.С. Чулкова дає наступне визначення під...


Назад | сторінка 2 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Підтекст як спосіб втілення авторського задуму у творчості А.П. Чехова
  • Реферат на тему: Дама без собачки: чеховський підтекст в оповіданні І.А. Буніна «Сонячний у ...
  • Реферат на тему: Лексико-семантичні Особливостігри перекладу художнього тексту з англійської ...
  • Реферат на тему: Функції цитати, як одного Із ЗАСОБІВ організації художнього простору тексту ...
  • Реферат на тему: Лексико-семантічнi особлівостi перекладу художнього тексту з англiйської на ...