an>  
  Метою  роботи є комплексне дослідження термінологічної лексики, визначення статусу і місця її в системі національного російської мови. 
  Для досягнення поставленої мети необхідно вирішити ряд  завдань:  
  1. Визначити співвідношення загальновживаної лексики і мов для спеціальних цілей (термінології); 
 . Охарактеризувати особливості вивчення термінів у рамках спеціального розділу - В«термінознавствоВ»; 
 . На прикладах термінів PR-лексики визначити лексичні особливості PR-текстів; 
 . На цих же прикладах дати аналіз вживання PR-термінів у професійної діяльності в ЗМІ. 
    Глава I. Теоретичні основи термінології як спеціалізованого словника  
    1.1 Співвідношення загальновживаної лексики і термінології як мови для спеціальних цілей  
   З позицій загальної лінгвістики російська мова - це сукупність загальновживаного мови (ОУЯ) і безлічі мов для спеціальних цілей (ЯСЦ). 
				
				
				
				
			  ЯСЦ призначені для обслуговування конкретних предметних областей діяльності окремих груп суспільства, в процесі виробничої або іншої професійної діяльності. Число ЯСЦ незліченно, (не безкінечна, а саме незліченно). p align="justify"> ОУЯ має справу з усіма словами російської мови, а в ЯСЦ крім загальновживаних слів російської мови використовуються ще і терміни (та/або системи термінів). 
  Лексичний знак В«термінВ» існує, як у ОУЯ маючи семантичний сенс В«словоВ», так і в ЯСЦ маючи семантичний сенс В«термінВ». 
  Існують оцінки співвідношення кількості слів ОУЯ і числа термінів у всій сукупності ЯСЦ, і вони виглядають так. 
  Терміни становлять 75 - 80% від усіх слів, використовуваних у мові. 
  Кількість нових стрімко зростає, швидкість росту визначається темпами поступу суспільства в конкретних предметних областях діяльності окремих груп суспільства. 
  Лексичний знак В«термінВ» як слово ОУЯ - багатозначний. 
  У цьому випадку, слово В«термінВ» можна розуміти як (і/або): 
  не якісь особливі слова, а слова в особливій функції, і що терміном може бути будь-яке слово, наскільки б тривіально воно було; 
  це особливі слова в структурі будь-якої розвиненої національної мови, що вимагають впорядкування і цілеспрямованого впливу (впливу з боку фахівців в плані уніфікації); 
  слова з особливим значенням, сенс яких, (а дуже часто і сенс систем термінів) доводиться обумовлювати (обгрунтовувати, трактувати, визначати) у кожному конкретному ЯСЦ, і т. д....