Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Стилізація в тексті «Альманаху Бідного Річарда» Б. Франкліна

Реферат Стилізація в тексті «Альманаху Бідного Річарда» Б. Франкліна





ксими (maxims), або власне мудрі вислови, створені часто на основі прислів'їв, приказок чи іншого фольклорного матеріалу. Альманах за 1742 крім зазначених двох розділів включає в себе також дві добірки правил, що містять написані в гумористичному ключі дидактичні настанови щодо недуг і стриманості, а також поради щодо поліпшення власного здоров'я - «Rules of Health and Long Life, and to Preserve from Malignant Fevers , and Sickness in General »і« Rules to Find out a Fit Measure of Meat and Drink ».

Наступні десять випусків мають дещо змінену назву «Poor Richard Improved» («Наступні записки Бідного Річарда»). Вони також містять звернення до читача і склепіння максим, проте їх відрізняє більш різноманітне наповнення. Це можуть бути, наприклад, замітки типу «Of Sound» («Свисток»), «How to Get Riches» («Необхідні поради тим, хто хотів би стати багатим») (випуск 1749), римуються двовірш, наприклад: «A Good Wife & Health, is a Man's best Wealth »(« Добра жіночка і здоров'я - це найкраще багатство чоловіки" ) [3: p. 497] (тут і далі переклад наш. - К.Б.), римування, що складаються з трьох, чотирьох і більше рядків, а також довгі вірші. Це може бути введення в «Альманах» ще одного дійової особи (Father Abraham) і його розповіді (останній випуск за 1758) і т. д.

Однак, безумовно, сама істотна частина будь-якого випуску альманаху Франкліна - фольклорні вислову, прислів'я та приказки американського народу. Безсумнівно, «Бідний Річард» здобув собі популярність в першу чергу завдяки цим розсудливим і проникливим висловлюванням, якими наповнені сторінки «Альманаху». Будучи справжньою скарбницею народної мудрості, влучні, образні вирази узагальнювали накопичився досвід поколінь, що освоювали Новий Світ. Автор по крупицях зібрав їх, як збирають квіти на полях, і поєднав у блискучий букет афоризмів і висловів.

Далеко не всі вони належать власне Франкліну. Частина з них він почерпнув у інших американських авторів, частина потрапила до його тексту з творів Джонатана Свіфта (Jonathan Swift), Лоренса Стерна (Laurence Sterne) та інших. Багато чого переведено з творів, створених на різних європейських мовах. Деякі запозичення Франкліна сходять до літературних джерел древніх греків. Так, авторство знаменитого висловлювання Річарда: «God helps them that help themselves» («Господь допомагає тим, хто сам собі допомагає") [3: p. 556] належить Езопу.

Наповнивши сторінки свого альманаху здоровими і мудрими висловами, Франклін не приховував, що частина з них була взята з англійського фольклору, а частина створена іншими. Так, він сам зізнавався, що запозичив багато висловів з книг Джорджа Херберта (George's Herbert's Outlandish Proverbs, 1640), Джеймса Хоуелла (James Howell's Paroimiografia, 1659), Томаса Фуллера (Thomas Fuller's Gromologia, 1732). Франклінпісал: «Why should I give me readers bad lines of my own, when good ones of other people's are so plenty?» («Чому я повинен пропонувати читачеві свої власні кострубаті рядки, коли існує безліч чудових висловлювань інших людей?") [3 : р. 500]. А в іншому місці він навіть приводив точну цифру те, що не належало його перу: «not a tenth Part of the Wisdom was my own» («навіть і десята частка мудрих висловлювання не належала мені") [3: p. 562].

Франклін включив у свій «Альманах» 1044 прислів'я та приказки, щорічно публікуючи близько 40. Як пише відомий дослідник творчості Франкліна Стюарт Галлахер (Stuart A. Gallacher), з 105 прислів'їв, ві...


Назад | сторінка 2 з 5 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки. Їх адекватний переклад.
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки російського народу як особливий засіб виразності
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки у перській мові
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки на позначені емоцій людини в сучасній англійській ...