том звуковій мові.
Було прийнято ділити жести на універсальні і культурно-специфічні. Але це не дуже зручно, виникає плутанина. Автор роботи пропонує нову типологію жестів, дуже просту.
. Універсальні жести.
. Культурно-специфічні жести.
· Один жест - різне значення.
· Одне значення - різні жести.
. Унікальні жести.
Універсальні жести. Головне, що відзначали і відзначають вчені - це універсальність основних людських жестів, навіть їх врожденность. Тобто, наприклад, підняті брови в знак здивування або зціплені губи, стиснуті кулаки і тупання на місці від гніву притаманні як сліпим від народження, так і зрячим людям - а значить, багато жести і міміка є факт біології людини. Аналогію з цими жестами можна знайти у мавп. Багато універсальні жести пов'язані з руками і беруть початок у глибоких печерних часи. Коли люди одного племені зустрічалися з людьми іншого племені, вони показували свої долоні, кажучи цим: «У мене в руках немає ні палиці, ні каменя, я -Друг». Звідси ж пішов жест «руки вгору» так само показує неозброєність людини. До універсальних також відносяться загальноприйняті жести, наприклад, помах рукою в знак вітання. Міжнародні політичні зустрічі зміцнюють цей жест як загальноприйнятий. Культурно-специфічні. Наприклад, заперечення вже не біологічний, а соціальний жест - людина усвідомлює щось і заперечує його, «не хоче», тому що це не відповідає її інтересам, а вони формуються під впливом законів суспільства. Тому жест заперечення не універсальний - більшість народів у знак заперечення, незгоди похитують головою з боку в бік, болгари кивають, турки закидають назад голову, пріщелківая мовою, малайці просто опускають очі.
Одне значення - різні жести. Китайці, вітаючись, колись тиснули руки самі собі; індійці складали долоні перед грудьми; лапландці віталися носами. В Італії та Японії людини підкликають, опустивши відкриту долоню вниз і ворушачи пальцями. Індійці підкликають людини, простягаючи до нього великий палець.
Один жест - різне значення. У багатьох випадках жестові знаки, використовувані в різних країнах, мають різний зміст.
Так, болгари і малайці похитують головою з боку в бік на знак згоди, інші - на знак незгоди. Або, наприклад, знак «кільце» - з'єднані великий і вказівний пальці - пов'язується зі словом ok і означає згоду, схвалення; в Бразилії, Колумбії, Парагваї та Німеччини він є образою, у Франції - «нуль», нічого не вартий, в Сицилії - хтось п'яний, в Японії - гроші, в Тунісі - вираз загрози. Унікальні жести. Під унікальними розуміються жести, властиві дуже-дуже малій кількості людей, наприклад, який-небудь таємної організації або групі друзів.
ВИСНОВОК
мову жест міміка культурний
Отже, мови міміки і жестів народів різних країн дійсно сильно розрізняються, і для успішного спілкування необхідно правильно розуміти міміку і жестикуляцію свого співрозмовника, враховувати культурні та національні особливості мови жестів і користуватися хорошими довідниками, можливо із застосуванням нової авторської типології.
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
1. Григор'єва С.А., Григор'єв Н. В., Крейдлін Г.Є. Словник мови російських жестів.- Москва-Відень: Мови російської культури; Віденський славістичний альманах, 2001. - 256 с.
. Крейдлін Г.Е., Кронгауз М.А. Смуток, або Абетка спілкування: навч. посібник - 4-е вид.- М.: Флінта: Наука, 2007. - 240 с .: ил.
. Катерина Люльчак. Мімічний бар'єр//РБК daily 20.08.2009.
. Бєліков В.І. Жестів мову//Енциклопедія «Російська мова».- М .: «Велика Російська енциклопедія», 1997. С. 130-131.
. Монич Ю.В. До витоків людської комунікації. Ритуализованной поведінку і мову.- М., 2005
. Реформатський А.А. Вступ до мовознавства.- М .: «Просвещение», 1967.
. Федорова Л.Л. Смуток.- М .: изд-во Іпполітова, 2004.