го з ідеальним. Також протиставлення здійснюється за допомогою складних стилістичних прийомів, таких, наприклад, як оксюморон.
8) Juliet up those cords: poor ropes, you are beguiled, you and I; for Romeo is exiled:
He made you for a highway to my bed; I, a maid , die maiden-widowed ., cords, come, nurse; I ll to my wedding-bed; death, not Romeo, take my maidenhead! Протиставлення іменників death і Romeo підкреслюється фразовим ритмом; протиставлені також a maid і maiden-widowed.
9) Romeo
Tis torture, and not mercy : heaven is here, Juliet lives; and every cat and dog
And little mouse, every unworthy thing, here in heaven and may look on her;
But Romeo may not: more validity,
More honourable state, more courtship livescarrion-flies than Romeo: they may seize i> the white wonder of dear Juliet s hand
And steal immortal blessing from her lips, even in pure and vestal modesty, blush, as thinking their own kisses sin; Romeo may not; he is banished.
Протиставляються torture і mercy; Ромео відчуває себе негідним, так як він не може бачити Джульєтту; він протиставляє себе трупним мухам, які можуть скористатися можливістю, яку він втратив. Знову стає очевидним виражений контраст.
) Juliet thou be gone? it is not yet near day:
It was the nightingale, and not the lark,
That pierced the fearful hollow of thine ear.
Соловей, як птах, що співає вночі, протиставляється жайворонка, як провісник ранку.
11) Romeo my love! my wife!, that hath suck d the honey of thy breath, had no power yet upon thy beauty: art not conquer d; beauty s ensign yetcrimson in thy lips and in thy cheeks, death s pale flag is not advanced there.
Протиставляється жива краса Джульєтти (яскраві губи, рум'янець щік) і бліда тінь смерті; тут також використовуються метафори і епітети, які дозволяють точніше розкрити емоційний діапазон. Знову стає очевидним яскраво виражений контраст.
12) Juliet
My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathed enemy.
Love протиставляється hate ; Джульєтта любить ворога, якого ненавидить її сім'я. Тут яскраво відчувається трагізм, в основі якого знаходиться виділен...