, подібні за лексичним складом (лексико-семантичні відповідності), ідентичні в граматичному відношенні (аналогічна синтаксична структура), гармонійні в фонетичному відношенні (закономірні чергування тонів).
За своїм фізичному обсягу чен'юй паралельної конструкції незмінно представляють собою четирехморфемние освіти. Вони складаються з чотирьох складів, чотирьох морфем, кожна з яких зазвичай буває словом. Таким чином, чотири односкладових слова, а на листі чотири ієрогліфа - ось та норма, той еталон, якому відповідають фразеологізми названого класу. Компактна і разом з тим монолітна структура четирехморфемного чен'юй робить його гранично лаконічним, лапідарним, що в свою чергу служить одним з факторів, що визначають високий ступінь властивою йому експресивності. p align="justify"> Лексичний склад чен'юй паралельної конструкції зазвичай характеризується наявністю синонімів і антонімів. І синоніми, зіставляючи подібні за змістом поняття, і антоніми, протиставляючи контрастні за значенням поняття, підвищують експресивні властивості чен'юй. p align="justify"> Ідентичність синтаксичноїструктури чен'юй даного класу проявляється в однаковому побудові його частин. Співвідносні компоненти частин зазвичай відносяться до однієї і тієї ж лексико-граматичної категорії і знаходяться в однаковій синтаксичної залежності. Що стосується фонетичних відповідностей, то вони визначаються закономірними чередованиями так званих рівних і ламаних тонів. p align="justify"> В§ 89. Наведемо ряд прикладів, які показують структурно-семантичних особливостей чен'юй паралельної конструкції. p align="justify"> 1. ???? - Вода спаде, каміння виявляться. Даний фразеологізм, подібно іншим чен'юй, вживається в узагальнено-переносному значенні: Таємне да стане явним. Це вираз вперше зустрічається у поета сунской епохи Су ши (Су Дунпо) в прямому значенні. Надалі, вживаючись метафорично, воно стало ідіомою.
2. ???? - означає авантюру, небезпечну згубними наслідками. Образну основу цього ідіоматичного виразу можна передати словами: Пити отруєне вино, щоб втамувати спрагу ( ? - назва птиці, на отруйних пір'ї якої в давнину наполягали вино).
. ???? - закони небес, правила землі вживається у значенні непорушна істина, непорушні підвалини
. ???? - малюючи змію, додати ноги означає зробити зайвий, перестаратися.
. ???? - солодкі слова, медові промови зазвичай вживається у значенні лестощі, обіцянки.
. ???? - сидячи в колодязі, дивитися на небо вказує на вузькість поглядів, обмежений кругозір.
. ???? - приголомшити небо, потрясти землю вживається у значенні приголомшливий, приголомшливий (бурхливі в поєднанні з ?? guzhang оплески).
. ?? - роздувати шерсть, щоб знайти вада застосовується у значенні свідомо, навмисне відшукувати недоліки, чіплятися .
Чен'юй непараллельной конструкції
В§ 90. Іншу групу фразеологізмів даного класу утворюють чен'юй непараллельной конструкції. За морфемного складом, за своїм фізичним обсягом вони, подібно чен'юй першої групи, нерідко являють собою четирехсловние (четирехморфемние) фразеологічні освіти. Однак серед них зустрічаються також чен'юй іншого складу, зокрема складаються з п'яти і більше морфем. p align="justify"> чен'юй цієї групи, не підкоряючись лексико-граматичним обмеженням, характерним для чен'юй паралельної конструкції, допускають побудови, найрізноманітніші за своєю синтаксичною структурою і лексичним складом.
чен'юй непараллельной конструкції на відміну від чен'юй першої групи припускають використання службових слов. Нерідко в їх складі зустрічаються спілки, прийменники, негативні частинки. Так, досить часто має місце одночасне вживання заперечення ? bu і союзу ? ег, що дозволяє висловити протівітельние відносини. Іноді можна спостерігати вживання подвійного заперечення. Останнє, будучи фігурою мови, підвищує експресивність чен'юй.
В§ 91. Розглянемо кілька чен'юев непараллельной конструкції, особ...