Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Виявлення умов, що сприяють естетичному вихованню молодших школярів при роботі над ілюструванням російських народних казок

Реферат Виявлення умов, що сприяють естетичному вихованню молодших школярів при роботі над ілюструванням російських народних казок





ify"> У: - І ось, ми з вами закінчили нашу творчу роботу. Давайте подивимося, як і які сценки з казок ви зобразили.

Д: (дивляться свої роботи, порівнюють, аналізують)

Підсумкова робота позиціонувалася для дітей як книжкова ілюстрація до улюбленого епізоду з російської казки. Зрозуміло, дітям демонструвалися роботи відомих художників на дану тематику, зокрема ілюстрації Білібіна Івана Яковича. Так чи інакше, експеримент можна вважати успішним.

Діти освіжили знання про російській казці і її героїв, поліпшили навик зображення тварин різних видів і людини, удосконалили образотворчий навик графічними та живописними матеріалами, а також пластичними (глина).


Діаграма прогресу образотворчого навику учнів підготовчого класу художньої школи.


Як орієнтир взята цифра 100 raquo ;, яка позначає рівень знань середньостатистичного учня в 1-му класі художньої школи. Критерії оцінки прогресу: представлення та побудова фігури людини, знання відмінностей у зображенні чоловіків і жінок, рівень уявлень про зображення різних родин і видів тварин, рівень знання російської казки, ступінь навички роботи з олівцем, фарбами, глиною, рівень розвитку творчого мислення. Підрахований і об'єктивно виведений середній бал, що позначає сукупність знань:


Глава III. Творча робота


. 1 А.Н. Афанасьєв - збирач російських казок


Афанасьєв Олександр Миколайович (23 липня 1826-5 жовтня 1871) - дослідник народної творчості; історик літератури і фольклору. Любитель старовини, Афанасьєв мав звичку бувати на товкучці у Сухарева вежі - там він набував старовинні рукописи і книги. Із знахідок склалася велика і цінна бібліотека - Афанасьєв витягував з неї відомості для історії російської культури. [46]

Народився 11 (23) липня 1826 в м Богучарі Воронезької губернії, де батько його, людина дуже розумна і високо цінував освіту, служив повітовим стряпчим. Освіту здобув у воронезької гімназії та Московському університеті, де навчався на юридичному факультеті і в той же час слухав лекції С.П. Шевирьова, О.М. Бодянського і Т.Н. Грановського. Закінчивши курс в 1848 році, Афанасьєв в 1849 році вступив на службу, цілком відповідну його здібностям і нахилам, - в московський головний архів Міністерства закордонних справ, де він в 1856 році був зроблений начальником відділення, а незабаром правителем справ складається при архіві комісії друкування державних грамот і договорів. У цій посаді він перебував до 1862 року. Це було саме спокійне і саме плідна час його діяльності. За цей час Афанасьєв, який ще будучи студентом почав співпрацювати в кращих в той час існували журналах ( Современник 1847 року та Вітчизняних записках 1848), помістив цілий ряд (68) більш-менш значних статей в Современнике raquo ; (1849-1852 рр.), Laquo; Вітчизняних записках (1850-1860 рр.), Laquo; Архіві історико-юридичних відомостей про Росію raquo ;, видавався Калачов, та деяких інших виданнях. З цих статей можуть бути приведені найважливіші: Дідусь домовик raquo ;, перше його міфологічне дослідження (в Архіві Калачова, ч. 1); Відун і відьма (в альманасі Комета raquo ;, изд. Н. Щепкіним; окремо, Москва, 1851); Язичницькі перекази про острові Буяні (під Временнике ) та ін. Народні російські казки А.Н. Афанасьєва стали в повному сенсі цього слова народної книгою. Вперше завдяки Афанасьєву читач побачив російську казку в усьому її багатстві та розмаїтті, в її істинної краси, неприкрашеної і непідробною. На відміну від більшості своїх попередників, які займалися збиранням і публікацією творів народної творчості, Афанасьєв прагнув до збереження всіх особливостей первинних записів казок, не дозволяючи собі ніяких літературних переробок цих записів, обмежуючись роллю редактора і видавця. [49]

До появи збірника Афанасьєва справжня народна російська казка була майже невідома. Випускалися лише лубочні видання і всякого роду стилізовані обробки та переробки народних казок у авантюрні чарівно-лицарські романи. У той час як вже була велика кількість збірників народних пісень, мужицька казка все ще перебувала в зневазі. За нею не визнавалося прав літературного громадянства. Знадобився поетичний геній Пушкіна, щоб вперше зрозуміти справжню народність російської казки. Знадобилася проникливість Бєлінського, щоб вперше теоретично визначити основи філософії та естетики народної поезії, і в тому числі казки. Але і Пушкін в більшості своїх казок і частково Бєлінський у своїх статтях спиралися не так на опубліковані тексти, а на казки, почуті безпосередньо з вуст оповідачів. Тільки до середини XIX століття визначився більш широкий суспільний і науковий інтерес до народної казки.

Цей інтерес викликаний насамперед увагою найбільш освіче...


Назад | сторінка 20 з 23 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лінгвокультуроведческіе характеристики російської та англійської народної к ...
  • Реферат на тему: Дослідження прийомів монтажу сцен на прикладі російської народної казки &qu ...
  • Реферат на тему: Педагогічні умови использование української народної казки як засобими акті ...
  • Реферат на тему: Педагогічні умови Використання української народної казки як засоби актівіз ...
  • Реферат на тему: Герої російських народних казок про тварин та їх роль у становленні націона ...