нас мову. Не випадково в роботі [12] відзначається зв'язок рідної та нерідної мови в умовах штучного білінгвізму і співвіднесеність двох мовних систем в свідомості учня. Іншими словами, кожна людина розташовує доброю чи поганою когнітивної картою рідної мови, за допомогою якої він збирає інформацію і направляє свої дії на обстеження іноземного. Цю карту можна порівняти зі звичним для багатьох чином міста, будинки або бібліотеки. Подумки виділяти ті чи інші об'єкти, шляхи (зв'язку) між ними, якось уявляти собі форму і колір об'єктів, їх взаємодії і т.д. Все це, укупі з метафорами, сприяє кращому сприйняттю мовних абстракцій, оскільки прямо пов'язане з сутністю наших пізнавальних процесів. У комп'ютерній системі навчання когнітивна карта може стати моделлю, прообразом або сценарієм для створення віртуальної реальності.
Резюмуючи підсумки даного розділу, сформулюємо сутність парадигми комп'ютер - учень наступним чином.
Парадигма являє собою цілеспрямовану систему складних психофізіологічних взаємодій суб'єкта (учня) з штучно створеної іншомовної середовищем, здатної сприймати, задовольняти і відображати запити суб'єкта в заданому обсязі знань, за допомогою активізації і розширення його інтелектуальних можливостей в навчальному процесі.
У першому розділі даної роботи нами була пророблена робота з виявлення теоретичних передумов використання мультимедійних програм у навчанні іноземної мови студентів першого курсу мовного вузу. Зокрема, було дано визначення терміна «інформатизація» і «інформатизація освіти», була розглянута картина стану інформатизації іншомовної освіти (status quo) в Республіці Казахстан. У параграфі 1.2 було дано визначення НІТ, була описана історія застосування НІТ в процесі іншомовної освіти і значення НІТ в навчанні іноземної мови. Також була дана дефініція терміну «мультимедіа», виявлено основні компоненти мультимедіа, визначені різновиди та переваги використання мультимедійних програм. У параграфі 1.3 виявлено сучасні підходи навчання іноземної мови на основі використання мультимедійних програм - особистісно-центрований, лінгвокультурологічний, комунікативно-когнітивний. Запропоновано і теоретично обгрунтована нова парадигма навчання іноземної мови «комп'ютер-учень».
2. Методологічні основи використання мультимедійних програм у навчанні іноземної мови студентів першого курсу мовного вузу
2.1 Реалізація принципів навчання іноземної мови на основі використання мультимедійних програм
Загальновідомо, що принципи - одна з чільних категорій методології навчання іноземним мовам, це свого роду напрямна лінія для последования. Відомий вітчизняний методист Кунанбаева С.С. дає таку дефініцію: «... під принципами розуміються основні методичні положення, які реалізуючись у змісті організації процесу навчання, методах і прийомах навчання, визначають стратегію і тактику навчання». [9, с.47]
На сьогоднішній день відомі:
) дидактичні принципи
) методологічні принципи
) методичні принципи
) інноваційні принципи
У традиційній методиці викладання іноземної мови використовувалися дидактичні та методичні принципи, які на сьогоднішній день не задовольняють цілей (когнітивний, прагматичний, педагогічний аспекти) і сам процес міжкультурного іншомовного освіти, який змінився внаслідок відомих факторів. Ми повинні розмежувати два поняття: «комунікація» і «міжкультурна комунікація». У процесі комунікації ми використовуємо один і той же мовної код для кодування і декодування інформації використовуючи систему значень. У процесі міжкультурної комунікації ми використовуємо іноземний мовної код, але система значень мови і види мови різні, оскільки вони визначені різною культурою співрозмовників. Так, в процесі міжкультурної комунікації іноземною мовою ми створюємо, ведемо переговори для досягнення цілей. Так як кінцевою метою навчання іноземної мови є формування міжкультурної комунікації, дидактичні принципи не повністю покривають процес навчання міжкультурної комунікації, тому були запропоновані інноваційні принципи: принцип інтеграційного, дискурсивний принцип, принцип проблематичності, принцип автентичності, принцип ситуативності, принцип прагматичної спрямованості.
При використанні мультимедійних програм у навчанні іноземної мови реалізуються наступні дидактичні принципи:
принцип свідомості - реалізується в тому, що в кожній навчальній мультимедійної програмі існують спеціальні розділи, де учні можуть знайти цікаву для них інформацію про використання того чи іншого артикля (історія виникнення вживання артиклів) перед географічними назвами; розділи, де учням надані порівняльні таблиці, схеми, приклади вживання лінгвістични...