. Психологами встановлено, що 80% інформації про світ людина отримує за допомогою очей. Також очам здавна приписується таємнича, магічна сила. br/>
Таблиця 8
ЕталонКомпаратівная едініцаВешество, матеріал black as coalsРастітельний світ black as sloe (s) Предмет, творіння людини big as saucers
Основними семантичними домінантами тут виступають прикметники big, black, які описують розмір і колір очей.
У групі В«Рослинний світВ» присутній іменник sloes (Плоди терну). Терновник виростає в Великобританії у вигляді чагарнику. Його вирощують в якості живої огорожі, а плоди використовують для приготування sloe gin (Тернова настоянка). У групі В«Предмет, творіння людиниВ» як еталон міститься іменник saucers (блюдця). Такий вибір також можна вважати характерним для англійської мови, оскільки В«... чай у англійців - це дійсно єдина пагубна звичкаВ» [Milsted, 1993: 38]. Особливість цього порівняння полягає в тому, що вона може характеризувати не тільки природний розмір очей, але ще й очі, широко розкриті від подиву. Ср: There she was, as pretty as they make themseventeen, listening with her eyes as big as saucers [A. Christie. They Do IT With mirrors]. Ця одиниця має позитивної оцінною семантикою, хоча і не характеризує очі людини, як лагідні і добрі. p align="justify"> ШКІРА
Як стверджують вчені, зовнішній вигляд людини багато в чому визначається станом шкіри, яка є частиною цілісної системи організму. Вона виконує одну з найважливіших функцій органів почуттів, тому що в ній розташовані рецептори, за допомогою яких сприймаються багато властивостей та якості: холод, тепло, біль і т.п.
Таблиця 9
ЕталонКомпаратівние едініциВещество, матеріал black as coal, soft as down, black as ebony, soft as silk, ~ as satin, ; black as soot, soft as velvetПредмет, творіння людини rough as emery-paper, black as my boots, ~ as my hat, ~ as ink, rough as a nutmeg -graterЖівотний світ black as a crow, ~ as a raven, ~ as crow s wing, ~ as a raven s wing span>
Основними семантичними домінантами є прикметники soft, rough, black.
Для опису кольору шкіри (природного або від бруду) англійці використовують як еталон небудь матеріал (coal, ebony), речовини, зроблені людиною (ink), предмети одягу (hat, boots).
Компаративістські одиниці soft s velvet/silk/satin мають позитивну емоційно-оцінною семантикою, яка обумовлена ​​значенням об'єкта і підстави порівняння. Ср: ... skin was soft as velvet and there wasn ta blemish on it [WS Maugham. Theatre]. У той час як об'єкти порівняння В«птахВ», характеризуються негативною оцінною семантикою.