Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовні (лексичні) норми в шкільному курсі вивчення російської мови

Реферат Мовні (лексичні) норми в шкільному курсі вивчення російської мови





раскіПрішвін - автор шикарних проізведеній.5310.Неудачное вживання местоіменійПосле свого вбивства їм опанував страх111.Неоправданное вживання просторічних і діалектних словНеожіданно на підмогу прийшов мій друг Ванька.- 112.Ошібкі, пов'язані з вживанням антонімовЛіцо Ваньки було радісним, хоча і суровим.11

Аналіз робіт учнів 5 і 6 класу показав, що мовні помилки і в тому і іншому класі різноманітні. Більшість лексичних помилок полягає у вживанні слів у невластивому значенні. (С паралельної боку бігла моя собака). Причому, в 6 класі такого роду помилки зустрічаються набагато частіше, що може бути зумовлене різними причинами, наприклад, поповненням лексичного запасу дітей, їх розвитком і поглибленням в пізнанні навколишнього світу.

Також поширеною помилкою є спотворення значення слова (Мама прийняла краплю, і їй стало легше). У даному випадку відбулося звуження значення слова краплі (рідке ліки), що й призвело до помилки. Були випадки утворення окказионализмов (Він був таким смеюнчікі!). Учень хотів сказати, що людина багато сміявся, і придумав своє слово для вираження даного значення.

Як показують дані таблиці, велику трудність при написанні викладів творів учнів викликають побудови речень без повторів слів. Велика кількість помилок в роботах учнів 5 і 6 класів допущено при вживанні однокореневих або дублюючих частина значення один одного слів підряд, до яких призводить, за словами А.А. Ховалкіной, «поспішність і некритичність». [28; 116] Наприклад, учениця 6-го класу пише: «Я дізналася багато нових знань з цієї розповіді».

Зустрічаються в роботах учнів помилки, пов'язані з вживанням слів іншої стильової забарвлення. Найчастіше це вживання слів розмовного стилю у невідповідній ситуації. Наприклад, «Перед зборами на роботі моїй мамі потрібно було приготувати всі необхідні папірці (документи, папери)».

У деяких роботах зустрічається порушення лексичної сполучуваності, причиною якої може бути несочетаемость за традицією, стилістична різнорідність офіційно-ділового та розмовного стилів або несумісність в силу різних оцінок - позитивних і негативних. Наприклад, «Відвідавши краєзнавчий музей, ми збагатили свій кругозір». У даному випадку слова не поєднуються через смисловий несумісності. Кругозір, який розуміється як широта інтересів, можна розширити, але не збагатити.

Помилок, пов'язаних з нерозрізнення синонімічних слів і вживанням антонімів, омонімів і багатозначних слів не так багато в письмовій мові учнів, але все ж вони теж є, що свідчить про деяку Незасвоєні пов'язаних з ними понять (антонімів, синонімів, омонімів і багатозначних слів) і також потребує особливої ??уваги вчителя при роботі над цим типом помилок. Учні пишуть: «Його розум грав важливу функцію в даний момент». Дана помилка говорить про те, що школярі не можуть вибрати потрібне слово для вираження своєї думки, тому що слова «роль» і функція »у значенні« робота »є синонімами. Грати можна роль, а функцію виконувати.

Учні 5-го і 6-го класів нечасто вживають у своїх роботах стійкі поєднання, а якщо все-таки і роблять це, то спотворюють фразеологічний зворот, що виражається в заміні якого з його компонентів, в неточному приведенні форми якого-небудь слова, що входить в оборот або в підстановці паронімів. Наприклад, заморив черв'ячка (замість заморив черв'ячка).

Назад | сторінка 21 з 38 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Значення багатозначних слів у рекламних текстах
  • Реферат на тему: Вивчення багатозначних слів в початковій школі
  • Реферат на тему: Вивчення багатозначних слів в початковій школі
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Семантика негативних слів в німецькій мові