P>
П.А. Лекант підкреслює що еліпсис - це скорочення дієслівного словосполучення в реченні, усунення дієслівного компонента (без відшкодування його в контексті). Еліпс характерний для порівняно невеликого числа широко вживаних груп словосполучень, в яких одноманітно форми підлеглих слів, а панівне слово належить певній семантичної групи дієслів (наприклад, дієслова руху і пр.)
Широке використання еліпсиса є характерною рисою заголовків, тобто опущення службових, а іноді і знаменних слів з метою додання заголовку помітності. Короткий заголовок швидше сприймається читачем, його незвичайна форма викликає інтерес і спонукає читача прочитати газетну замітку.
Найбільш поширені випадки еліпсис в англійському наступні:
. Опущення артиклів і дієслова to be, що реалізує різні функції,
SURPRICE RIGHT ON OUR DOORSTEP; DAY OF GREAT VICTORY REMEMBERED, SCOTS TEACHERS TO LOBBY AGAINST CUTS, CANADA AT CROSSROADS, FLU ON INCREASE, COULD FIND NO BETTER WAY, HEARD THEM PROTEST ACT, US TAKINGUS TO BRINK OF NUCLEAR CATASTOPHE, STRUGGLES IN THE FOREFRONT OF PEACE MOVEMENT; STILL IN DANGER.
2.Оборот there is (are) також як правило, опускається, і пропозиція набуває називной характер, PRIVATE MEDICINE: NO RUDER, NO MONEY, NO SAILS; DRAMATIC TWIST OVER ex-NAZIS VISIT; LITTLE EVIDENCE THAT SLOWER CHILDREN KEEP BACK BRIGHTEST; WAVE OF REPRISALS IN SOUTH AFRICA;
3.Наблюдается опущення і знаменних дієслів.
UPPER SIDE FOR BILL CLINTON (stand for); DEMOCRATS FOR EXECUTIVE IN PARLAMENT (has been elected); ARMS TO FOOD (threatened) and etc.
3.4 Прояв компресії на рівні лексичних одиниць
Особливу значимість при розгляді явища компресії на рівні лексичних одиниць в періодичній пресі являє аббревіація.
Абревіація охоплює широке коло мовних явищ, які не завжди відносять до скорочень, хоча насправді вони виконують ту ж функцію, що й абревіатури, акроніми, усічення, - зменшення формального мовного матеріалу (звукового або графічного) для передачі певного смислового змісту.
Класифікації скорочень в англійській мові численні. Наведемо класифікацію із спеціального дослідження щодо скорочень. В.В. Борисов розрізняє два види аббревиации - морфологічну і синтаксичну. Про останню він говорить як би мимохідь, відзначаючи тільки, що так звані синтаксичні скорочення утворені шляхом опущення щільнооформленність елементів, тобто це одиниці, отримані в результаті еліпса словосполучення: automatic? automaticpistol, battleship? line-of-battleship, solid? solidpropellent [Борисов, 2004, c. ]. Більш докладно дослідник зупиняється на скороченнях, утворених шляхом морфологічного перетворення. Морфологічна аббревіація характеризується руйнуванням традиційно використовуються в мові морфем. Специфічною особливістю морфологічних скорочень якраз і є наявність в їх складі фрагментів слів, які, як правило, не збігаються ні з морфемами, ні зі словами. Морфологічні скорочення поділяють на три основні групи: усічення (sub? Submarine або submachine-gun, phone? Telephone, flu? Influenza), ініціальні скорочення чи абревіатури (ABM? Antiballistic missile, SAC? Strategic Air Command, VTOL? Vertical ta...